Редактор – менеджер гения, всё остальное – автор
2 ноября 2016 года
Елена Нестерина и Елена Вячеславовна Курочкина – это один и тот же человек. Только Елена Нестерина – писатель, автор серии повестей для детей и таких романов для взрослых как «Женщина-трансформер», «Разноцветные педали», «Динамо-машина», «Официантка». А Елена Вячеславовна Курочкина – редактор известнейшего на книжном рынке издательства «Эксмо». О том, как совместить профессию и призвание, мы и поговорим сегодня.
Елена, вы закончили учебу в знаменитом писательском Литературном институте в самом конце девяностых. Вам сразу удалось найти работу?
Да, я пришла в «Эксмо» по окончании Литературного института. Так что застала издательство на разных этапах его развития. А также, и книжный рынок, который менялся всё это время. Пришла я в «Эксмо», сначала как автор — предлагать свои тексты: мои первые повести для подростков. И устроилась работать. Мне сразу понравился коллектив редакции № 1. Помню, в мой первый рабочий день меня, как самого молодого бойца, отправили покупать роскошный букет для известной писательницы Дарьи Донцовой, ко дню рождения. Меня потрясла вся эта ситуация: букет! Для самой Донцовой! Я до сих пор расцениваю это как боевое крещение и добрый позитивный знак.
Получается, что вы работаете в сфере литературы больше 15 лет: одновременно и как автор, и как редактор. Можете открыть секрет: как это совмещается в одном человеке? Мешает ли автору редакторская деятельность? Не становится ли редактор барьером для автора: отбирает, например, более выгодные темы или сюжеты? Не подавляет ли внутреннюю свободу автора?
Мои повести не сразу, но были изданы в “Эксмо”, а самая первая книга вышла в “Олимп-АСТ”, так что дебют оказался не в родном издательстве.
Не знаю, плюс это или минус, но все мои повеcти и романы шли на общих основаниях, не по блату, хотя, казалось бы, так удобно, работая в издательстве, продвигать и свои книги. Нет, все они проходили сначала рецензию, потом обсуждались, и только потом ставились в план производства: так вышли мои романы “Женщина-трансформер” и “Разноцветные педали”. Потом я ушла в декрет, серия закрылась, новых романов мне пока выпустить не удалось, хоть из декрета я уже вышла.
Мне всегда очень сложно просить, настаивать на своём, хоть зачастую и кажется, что я такая строгая и несгибаемая. Вот здесь и начинается расхождение — редактор и автор.
Мне кажется, что редактор я действительно строгий (но, надеюсь, справедливый), а вот автор нерешительный и робкий. Не знаю, как преодолеть это, я вижу, что авторы бывают упорные, как ледоколы, грамотно влюблённые в своё творчество и уверенные, что именно их ждёт литературный Олимп. А есть стеснительные, есть адекватно расценивающие положение дел. Я вот где-то между ними. Сейчас я в основном редактор, а не автор.
Вы перестали писать?
Нет, пишу я по-прежнему, но издаюсь мало. Самого себя издавать невозможно. И круг замыкается, но пока что-либо изменить я не могу, просто пишу. И продолжаю верить, надеяться и ждать, что скоро выйдут мои новые книги. В этом году в общих сборниках вышли несколько моих рассказов. Рассказов для меня важных. Так что считаю это своей авторской победой.
Какова ответственность редактора? Много ли приходится вносить изменений в авторские работы?
На этапе подготовки рукописи к публикации редактор решает, какой текст он выдаст на рынок, потому что ответственность редактора за общее дело здесь выходит на первое место.
Очень много авторов пишет ровно и чистенько, но много и таких, которые, при том, что их тексты бывают увлекательные, страстные, живые, или недобирают в композиции, или затягивают что-то, или обрывают сами себя. Вот тут и нужно просто помочь. А иногда и допридумать что-то.
Почти все тексты крупной формы часто нуждаются в подобной правке, а уж рассказы, где слова должны быть филигранно подогнаны одно к другому, тем более.
Я помню, что мне и в первом, и во втором романе редакторское вмешательство очень помогло. Небольшая правка композиции “Женщины-трансформера” окончательно расставила всё на места, в “Разноцветных педалях” (моим редактором была Ольга Аминова) я дописала большой эпизод — и усилилась динамика, завертев роман неостановимым штопором.
Но, по большому счёту, нет стопроцентного эталона, как надо. Любая правка — это дело вкуса. Как и любая критика. Многие ведь замечали, что хороший текст одному критику нравится, а другому не нравится. Читаешь статью и думаешь: ну почему? Чем руководствуется критик, нахваливая одно и громя другое? И почему другой делает ровно наоборот? А потому, что мы все, разные люди с индивидуальным эстетическим восприятием. И многими из нас движет подчас то, что никто не подозревает. Мотивы, цели, обиды, желания — все может оказаться, очень личным и сказаться на судьбе автора будь то литературный конкурс или новая серия книг. Делать серию книг этого автора или другого? Всего учесть невозможно, мы всегда будем ошибаться. Равно как и находить бриллианты и жемчужины.
Как вообще возникает эта связка автор-редактор? Нет ли у редактора ревности к “переделанному тексту”, ведь в конечном итоге его фамилию едва ли заметит читатель. Совсем недавно прошел на экранах фильм “Гений” Майкла Грандаджа, где вопрос о том, кто же действительно в этой связке более гений, останется открыт…
Да, я так много своей души, не говоря уже о рабочем времени, вкладываю в своих авторов, что начинаю ощущать их тексты как свои.
Мы много раз разговаривали с коллегами-редакторами о степени благодарности автора редактору: где она должна начинаться и как заканчиваться? Ведь всё равно автор знает, что написал всё сам. И что можно было доработок, которые предлагает редактор, и не делать. Что сложись обстоятельства как-то иначе, и тираж бы был больше, и поправок не было бы, и обложка лучше, и реклама на всех столбах, и интервью, и авторские турне по стране и миру для встреч с восторженными читателями… И вообще — всё иначе и множество «бы».
Кто-то из авторов понимает, что вообще ничего не произошло бы с его текстом, что зачастую публикацию решает случай. Сколько мы знаем историй о том, что одну рукопись просто механически вытащили из стопки распечаток и прочитали. Не в порядке общей очереди, а случайно. И вот автор открыт! Не спустя полгода (иногда только за такой срок доходит очередь до многих рукописей, потому что их много, а читаем мы ВСЁ! Даже, если это не жанр нашей редакции, а детектив или фантастика, мы не ленимся и перенаправляем их в нужный отдел — потому что за этим стоит АВТОР).
С некоторыми авторами приходится работать очень много — несмотря на то, что текст понравился и видится его перспектива, а некоторые приходят “готовые”. Бывали обидные случаи, когда, долго работая над текстами автора, составляя правильную стратегию его продвижения на книжном рынке, отбраковывая варианты обложки и прочее, мы опаздываем — и такая тема или перестаёт интересовать читателей, или рынок оказывается перенасыщен, а потому уже нет смысла выпускать ещё одного пловца, чтобы не утонул. Или… автор ушёл в другое издательство, не дождавшись и разуверившись. Я всех их понимаю, а потому никогда не обижаюсь.
Наши отношения с авторами скорее партнёрские. Да, есть писатели, с которыми я дружу, но в основном это те, с которыми не работаю. Хотя я очень тепло ко многим из них отношусь (они зачастую этого даже не подозревают), мне приходится сохранять сдержанность. Так удобнее и самим авторам, и мне. Я же — лицо издательства. Наши с ними разговоры и переписка всего лишь маленькая вершинка айсберга. Вряд ли я когда-нибудь каждому из них расскажу, сколько усилий пошло, чтобы выходили их книги. Здесь, я как редактор отстаиваю право создать для них серию книг, решаю вопросы по гонорарам и роялти, продвижению и рекламе, не говоря уже об аннотациях, обложках, самих текстах.
Так что моя позиция по вопросу, кто больше гений, автор или редактор, такая: редактор — это только менеджер гения. Всё остальное — это автор сам.
Елена, какие основные направления и жанры будут интересны издательству в новом сезоне?
Я надеюсь, что издательству удастся достойно представить на книжном рынке современную российскую прозу. Сейчас стал популярен рассказ — короткое произведение, которое можно прочитать быстро, а, если этот рассказ хороший, чувств, мыслей и эмоций после прочтения он оставит много, иногда с этим не может справиться и роман.
Я за то, чтобы издавались и “толстые” романы, и сборники рассказов. Чтобы находилось место на полках книжных магазинов и в руках у читателей и беллетристике, и современной прозе, и драматургии, и поэзии. Пусть цветут все цветы.
Книги Елены Нестериной и Елены Курочкиной всегда наполнены чувствами и событиями, отражающими жизнь такой, какая она есть, могла бы быть или будет. Создавая текст как автор или создавая автора, снова и снова настоящий профессионал дарит нам новый опыт: интеллектуальный, эмоциональный, положительный и отрицательный, сохраняя слово, как тайну текста.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.