Роберто Карлос научил Бекхэма испанским ругательствам

5 августа 2003 года

Дэвид Бекхэм является игроком мадридского "Реала" чуть более месяца, но чувствует себя, словно, провел в этой команде годы. Об этом и многом другом он рассказал в своем интервью агентству Reuters (Архивная копия от 5 апреля 2005 на Wayback Machine), находясь вместе с командой в турне по Азии.

По словам Бекхэма, период его акклиматизации в испанском клубе завершился, и сейчас он чувствует себя в "Реале" весьма комфортно. "Это очень важно для меня. Все футболисты поддерживают меня, и делают все, чтобы я чувствовал себя в "Реале" как дома", - отметил Бекхэм.

Напомним, что Дэвид пришел в "Реал" из "Манчестер Юнайтед" 2-го июля за 40 миллионов долларов. "Я провел много времени в "МЮ", но сейчас все это в прошлом. Я игрок мадридского "Реала". Я принадлежу команде на 110, нет - на 120 процентов. Если же мы встретимся с "МЮ", скажем, в Лиге чемпионов, то буду играть только на победу", - сказал "Бекс".

Что касается своих соперников на позицию правого полузащитника, которыми являются Луиш Фигу и Стив Макманаман, Бекхэм отметил, что оба очень помогли ему обустроиться на новом месте. "Луиш и Стив говорят по-английски, и на первых порах они стали моими учителями в испанской жизни. Кроме того, они учили меня языку. Сейчас я уже постиг игровой слэнг. Ну а Роберто Карлос преподал мне урок испанских ругательств", - пошутил Бекхэм.

После адоптации для Бекхэма настал трудный период. По его собственному признанию, команда, в которой играют такие звезды, как Рауль, Луиш Фигу, Зинедин Зидан, Роналдо и Роберто Карлос - команда, которая должна выигрывать все. Сам "Бекс" считает, что именно для этого в эту компанию был добавлен и он. "Я знаю, что в прошлом году "Реал" выиграл только чемпионат Испании, но в этом сезоне мы должны выиграть куда больше трофеев", - сказал английский полузащитник.

Сейчас "Реал" находится в азиатском турне и во вторник команда сыграет с клубом японской лиги из Токио. Путешествуя по Азии Бекхэм то и дело натыкается на своих болельщиков, так как все страны юго-восточного региона захватила "Бекхэмомания", и "Бекс" самый желанный гость как на местных полях, так и просто на улицах. "Мне очень нравится, что у нас есть столько болельщиков за пределами Испании. Однако, когда я выхожу на поле, то думаю только о футболе и победе в данном матче", - сказал футболист.

Первый матч в составе нового клуба Бекхэм уже провел это был поединок с китайской сборной профессиональной лиги "Чайна Дрэгонс". Англичанин вышел на своей привычной позиции правого полузащитника, в то время, как Луиш Фигу, игравший на ней раньше, перешел на левый фланг. "Я очень люблю играть справа, однако, если будет решение тренера, то я смогу выступать в центре полузащиты. Луиш ушел на левый фланг и был признан лучшим игроком матча. Значит, такая смена позиции была нужна и ему", - сказал Бекхэм.

Новая жизнь Бекхэма в Испании не должна помешать его карьере в сборной Англии. По словам футболиста, он уже говорил с наставником команды Свеном-Ераном Эрикссоном, и, скорее всего, приедет на товарищеский матч, который англичане проведут 20-го августа со сборной Словении. "Я не думаю, что у меня будут проблемы с отъездом в сборную, ведь я же английский капитан".

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Роберто Карлос научил Бекхэма испанским ругательствам», опубликованной NEWSru.com и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0) — при использовании необходимо указать автора, оригинальный источник со ссылкой и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.