Русские ученики в Латвии сталкиваются с неграмотностью латышских педагогов
26 мая 2004 года
"Дети прибИли в еловый лес, поели орехЫ и пошли в БОЛОТНУЮ местность". Это фрагмент текста комбинированной олимпиады по математике, природоведению и родному языку для учеников 4-х классов русских школ Земгальского региона Латвии, пишет латвийская газета "Час".
На олимпиаду обычно посылают способных детей. Один из участников оказался настолько способным, что нашел в предложенных составителями заданиях более 20 только грамматических ошибок. Позже подключились родители. Раздобыли оригинал и, с большим трудом обнаружив в тексте всего несколько предложений на нормальном русском языке, пришли в ужас. Вдобавок оказалось, что неграмотное и нелогичное построение условий искажает смысл нескольких заданий, пишет газета.
Вот пример математического задания. Детям предлагаются несколько чисел: 2, 3, 5, 7, 11, 17, 19, 23, и необходимо выбрать из них делимое, делитель, ДЕЛЕНИЕ и остаток! Участники олимпиады включили все свои умственные резервы, и кое-кто даже догадался, что под странным "делением" имеется в виду обыкновенное частное.
Вот еще одно задание. Нарисован автобус с пронумерованными окнами. Условие задания (орфография сохранена):
"В автобусе было 5 пассажирских мест - возле окна. Все старались занять передние места, кроме Саши. Петя несидел сразу перед Сашей, а перед Аней. Олег говорил, что лучше в середине. Оля устроилась так, что-бы по дороге посплетничать с Олегом и Сашей". Задание: "В окнах автобуса в правильных местах запиши имена детей!"
Газета задается вопросом, посильна ли это задача для 10-летнего ребенка - отбросив явные латышизмы, ухватить смысл задания, а затем еще выполнить его? Не двойная ли олимпиада получится?
Вот пример из литературы. Детям предложили следующее четверостишие: "Хорошо на воле свиньям! Ежик ляжет в теплый мох И глядит на птиц в зените: Сам взлетел бы, если б мог!"
Эти строки написал латышский поэт Вилис Плудонис. В школах нацменьшинств его проходят в 7-м классе, к тому же на уроках латышского, что мало имеет отношения к русскому языку и литературе.
Совершенно очевидно, что авторы поленились составить вариант олимпиады для русских школ, а просто взяли и перевели текст для олимпиадников-латышей, причем перевели из рук вон плохо, пишет газета. Получается, что латышские дети заведомо поставлены в более выгодные условия по сравнению с русскими.
Апофеозом олимпиады, безусловно, является задание про детский поход. Ниже приводится полный текст с сохранением предложенной орфографии.
"Около полудня дети прибили в еловый лес. И путешествие началось! В восточной стороне от леса рос орешник. Орехы были вкусные! Дети собрали их и дальше пошли на север. Там была болотная местность. Это не помеха! Хоп, хоп - и уже на суше! В северозаподном направление шла сельская дорога. Возле дороги, на восточной стороне был хутор. На юге от дома росли яблони. Возле сада, на западе был ручеек. Дети помыли руки и шли к автобусу".
К этому тексту прилагается задание: "Восстановы в карте поход детей. Начинаи дорогу с автобуса".
Задание было создано на основе оригинального текста писателя Константина Паустовского.
Авторами этих заданий оказались педагоги из города Бауски. Руководитель местного методического объединения по начальной школе Дайна Кадишевска пояснила, что к переводу текста олимпиады для латышских школ привлекались "русскоязычные люди с высшим, правда, не филологическим образованием".
Кадишевска принесла официальные извинения за ошибки, которые появились в тексте "при перепечатке работ". Зато главный специалист методического информцентра Елгавского управления образования Антра Шкинча, комментируя небрежный перевод, заявила, что ошибки не мешали детям понять содержание заданий.
"Тексты заданий для школьников, а тем более олимпиад, должны быть выполнены на очень качественном и доступном для понимания языке, - считает доцент кафедры славянской филологии Татьяна Лигута. - А с такими грубыми ошибками вообще непонятно, что именно требуется от ребенка.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.