Сегодня в Москве презентуют антологию стихов о пандемии коронавируса
28 декабря 2020 года
В свет вышла антология стихов «Возврату не подлежит», объединенная темой пандемии коронавируса.
Как рассказал на своем авторском сайте писатель и поэт Леонид Каганов, в сборник включены стихи более ста авторов. В их числе Вадим Степанцов, Умка, Лев Оборин, Аля Кудряшева, Андрей Щербак-Жуков, Алина Витухновская, Стефания Данилова, Евгений Лесин и множество других. Леонид Каганов там тоже «отметился».
Составила антологию Стефания Данилова.
Сегодня, 28 декабря 2020 года в 19:00, в Москве состоится презентация книги с участием большинства авторов в Зверевском центре современного искусства. Вход бесплатный.
Источники
правитьКомментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.
- Здесь можно почитать перевод китайских стихов на эту тематику, пример, написано весной про начало эпидемии. -- Esp rus5 (обсуждение) 16:05, 29 декабря 2020 (UTC)
день первый, умерло 30 человек
(ох, так много людей погибло, это заставляет печалиться)
день второй, умерло 100 человек
(боже, скорбь и гнев до предела, это слишком, о смерти каждого следует помнить)
день третий, 1000 человек скончалось
(ааа, кромешный ад, чудовищно, сегодня ночью мы все — родственники погибших, никогда нельзя забывать, наступили темные времена)
день четвертый, 500 человек скончалось
(вах, от сердца отлегло, все нормально, нормально, наполовину меньше)
день пятый, 300 человек скончалось
(как хорошо-то, победа вот перед глазами, нет ничего, что мы не могли бы победить)
день шестой, 200 человек скончалось
(сегодня умерло уже очень мало людей)
день седьмой…
(говорят, Япония влипла, так получится ли у них провести Олимпиаду? хахаха)