Сергей Рогожин: «Я был поражён выступлением Азнавура»
3 октября 2018 года
Эстрадный певец, солист группы «АукцЫон», заслуженный артист России, один из исполнителей песни Шарля Азнавура «Вечная любовь» Сергей Рогожин рассказал о своём кумире. Недавно у меня был концерт, на котором я пел романсы. Перед выступлением случайно заглянул в Интернет и прямо перед выходом на сцену увидел информацию о смерти Шарля Азнавура, так разволновался, что забыл слова романсов. Честно признался публике, что петь не могу, сказал: «Сегодня, во всемирный день музыки, ушел из жизни человек, который является воплощением музыки, не стало Шарля Азнавура».
Два года назад в апреле я был на концерте знаменитого Азнавура, французский шансонье, композитор был одним из популярнейших исполнителей во Франции и конечно его любили у нас. В Петербурге в БКЗ «Октябрьский» билеты было не достать, публики море. Мне невероятно повезло. Юра Гальцев, которого вызвали в Москву на съемки, оставил мне два билета в ложу и я пошел на концерт с женой. Выступление закончилось. Мы выходили из ложи и буквально столкнулись с Азнавуром. Мы были уже на лестнице, а его поднимали на лифте на второй этаж в гримерку. Я понимал, что вот он, рядом — легенда — и нужно что-то сказать, поблагодарить за выступление, произнес по-французски: «Мерси боку». Он остановился. Видно было, что певец весь мокрый и невероятно устал, два часа концерта без перерыва мэтр работал «живьем» со своим коллективом, без фонограммы. Азнавур, в ответ тогда, прижал руку к груди, поклонился и сказал по-русски с акцентом «Большое спасибо». Те люди, которые стояли за нами, начали ему аплодировать, мы все стояли и хлопали за кулисами «Октябрьского». Его приветствовали у нас, чествовали и всегда любили.
В этом году шансонье снова приехал с концертом в Петербург, но почувствовал себя плохо буквально за несколько часов до выступления. Нет, концерт не отменили, его перенесли на следующий год. Я тогда подумал, что это очень смелое решение, такой взгляд на перспективу, а ведь он пожилой человек, в этом возрасте — 93 года — переносить концерт на целый год! Но Азнавур любил Россию и надеялся, что еще к нам приедет и верил в себя.
Я был поражен выступлением Азнавура в «Октябрьском», скажу честно, его концерт — это просто фантастика, ощущение, что на сцене какой-то белый маг. Мы с женой смотрели сверху, из ложи, была возможность наблюдать не только за происходящим на сцене, но и за реакцией зала. Было такое ощущение, что зал во время его выступления погружался в какой-то транс. Казалось, он ничего особенного не делает, просто поет свои знаменитые песни, а зрители — находились в состоянии какого-то экстаза, все очарованно смотрели и слушали.
Азнавур в жизни исполнял свою знаменитую песню «Вечная любовь» в нескольких вариантах на русском, на французском языке, и еще один вариант, он гениально спел дуэтом с Мирей Матье. А я исполнить «Вечную любовь» Азнавура в первый раз долго не мог решиться. Мне предлагали несколько раз, но я отказывался, потому что чувствовал, что внутренне не готов. Два года песня была со мной, она вертелась в голове, и только когда я почувствовал, что вот, она родилась, решился. Меня конечно торопили: «Серега, давай скорей чего ты ждешь», но я не выступал до тех пор, пока не почувствовал, что смогу донести до зрителя необходимые чувства. После моего исполнения «Вечную любовь» спели многие. Валерий Леонтьев, Асадуллин с Зарой сделали дуэт. Но это особая, уникальная песня и у меня, все же, есть ощущение, что не каждому дано ее исполнить. Обычный куплет припев, это дело простое, но спеть «Вечную любовь» — это совсем другая история, к песне нужно быть внутренне готовым. Надеюсь, что мне исполнение удалось. Почему я взялся? Во-первых, мне она очень нравится, я понимал сложность, но это интересно ставить перед собой непростые задачи и потом их реализовывать, таким образом, растешь.
Впервые я услышал «Вечную любовь», как и многие, в фильме «Тегеран-43». Я тогда в школе еще учился. Помню, все девочки бегали смотреть на Алена Делона, картина же наша с французами совместный проект, в котором играли Белохвостикова и Ален Делон. Я тогда не мог наслушаться песни Азнавура. «На французском языке в фильме песня звучит потрясающе, а Наталья Кончаловская написала текст, на русском по-моему, просто гениальный». «Вечная любовь» — это квинтэссенция французско-русского шансона. Мне не нравится, что шансоном называют блатную песню. Шансон — это всё-таки французская песня.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.