Викиновости:Форум/Общий: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Общее обсуждение: * Идея интересная, может стать источником доп.контента для m:Wikipedias in the languages of Russia/Newsletter. Буду готов подключиться к пер
Строка 18:
** @[[Участник:Рөстәм Нурыев|Рөстәм Нурыев]]: ты чего, даже Андрей не против двуязычных. Напиши на двух, а я попробую это всё обернуть в шаблоны и что-то типа микропортала языкового соорудить. Раз общий вектор скорее за, то будем двигаться в этом направлении. А по топику итог чуть позже подведём, ещё не все высказались; Викиновости — медленно торопящийся проект. --cаша ([[User:Krassotkin|krassotkin]]) 15:09, 23 января 2016 (UTC)
* Идея интересная, может стать источником доп.контента для [[m:Wikipedias in the languages of Russia/Newsletter]]. Буду готов подключиться к переводу интерфейса на татарский. Пока занят проектом [[:wmru:Викимедиа:Многоязычность#Заглавная страница]] и созданием в Википедиях на указанных языках шаблонов-аналогов [[w:ru:Шаблон:Википедии на языках народов России]] . --[[Участник:Frhdkazan|Frhdkazan]] ([[Обсуждение участника:Frhdkazan|обсуждение]]) 18:02, 23 января 2016 (UTC)
 
 
* Очень здорово, что поднята такая тема. Я когда-то думал, что проект Викиновости как раз более ориентирован на то, чтобы заинтересовать носителей языка и с нуля начать работу на «малом» языке. Если я правильно помню, то если из Инкубатора выходит первый полноценный проект на языке, то требования полного перевода интерфейса распространяются только на второй и последующие проекты. Тогда действительно Викиновости могут быть первым таким «льготным» проектом, так как будет больше причин для поддержания постоянной активности проекта, будут местные новости для носителей этого языка, будет уникальность проекта и не будет конкуренции с английской, с русской Википедиями. В случае с Википедией имеют значение стереотипы, сложившаяся практика, что энциклопедия — это более строгая работа и пусть она будет на более многочисленном языке, а не на местном языке, на местном пусть будет, например, только что-то очень традиционное, фольклор. Встречается совсем радикальный вариант вроде «русской Википедией не пользуюсь, она не нужна, английская более проработанная, у них вот получается реализовать идею проекта». Возможно, языковой раздел Википедии более долгий путь для малого языка. В Википедии расширение идёт во всех направлениях, участники не пересекаются во времени, если это не касается текущих событий. А в новом разделе Викиновостей теоретически всё языковое сообщество будет концентрироваться, взаимодействовать в течение нескольких дней, активно готовить только одну статьи, быстро обсуждать и быстро публиковать, укладываясь максимум в три дня. Как раз это было бы полезно для развития малого языкового сообщества. В целом, я за то, чтобы помогать создавать новые языковые разделы Викиновостей, речь не только о языках России. Я сейчас активным образом не участвую в проекте, но может быть взгляд немного со стороны принесёт пользу. Несколько раз я по памяти затрону руководства, которые я когда-то переводил сюда из английских Викиновостей.<br /><br />Прочитав текст от HalanTul, я примерно себе представил как это можно сделать, возможно это даже слишком теоретическая конструкция. Моя точка зрения в чём-то совпадает с Brateevsky. Поддерживаю идею, что в русскоязычном разделе на одном уровне не могут быть новости на другом языке. Если реализовывать идею поддержки языков, то я предлагаю такой вариант. Новость всегда должна иметь русский заголовок и по такому адресу должна быть только русскоязычная версия, по содержанию должен быть консенсус. Версия на другом языке будет на подстранице этой новости с кодом языка, например, [[Заголовок/tt]] для татарской версии. Содержание версий должно совпадать, изменения надо будет вносить одновременно в обе версии. Это, как мне кажется, даст некоторые преимущества: опора на уже существующие принципы русских Викиновостей и их доработка, обновление; «малое» сообщество уже работает вместе своим коллективом; при создании отдельного проекта страницы на этом языке будут ботом перенесены в новый раздел (в русском страниц уже не будет), а в русскую статью будет добавлена интервика; накопленные тексты могут быть использованы для решения языковых вопросов, создания [[w:Битекст|параллельных текстов]]. Фиксированный небольшой список языков, с которыми сейчас будут работать русские Викиновости, должен быть одобрен сообществом. В таком виде, наверное, это будет жизнеспособно и инновационно. Если подстраниц, то есть языковых версий статьи, несколько, то тогда вся работа по достижению консенсуса, поиску и оценке источников должна быть проведена централизовано всем коллективом в русской версии, а потом уже готовый текст будет переведён на два языка на двух подстраницах, все три текста должны быть идентичными, включая деление на предложения. Тип новости должен быть синтетическим, то есть опираться на несколько АИ, в данном случае на других языках, то есть тематика новости — местная, язык источников — местный, на подстранице будет версия на местном языке, но первая публикация — на русском языке, если речь идёт о русских Викиновостях. Синтетический тип новости будет близок к практике Википедии и это, наверное, более ценно для языковых сообществ новых разделов Викиновостей. Скопированные новости и оригинальные репортажи, наверное, в первое время в рамках этой идеи лучше не создавать, то есть пусть они остаются только русскоязычными, так как это не совместная, а более единоличная работа, будут вопросы либо к «копипасте», либо к источнику оригинального репортажа, где не требуется сторонние АИ, но требуется давать ответы на вопросы на основе чего строится репортаж и это вызовет проблемы с одновременным изменением сразу двух, трёх языковых версий.<br /><br /><small>Возможно, самым удачным, автоматизируемым (и утопичным) вариантом может быть объединение по языковым группам (например, три восточнославянских языка, машинный перевод между которыми будет наиболее качественным и быстрым). Если решается проблема с системными отклонениями, то все языковые версии новости на одну тему (те, что связаны между собой через интервики) должны быть одинаково нейтральными на всех трёх языках, опираться только на факты и не занимать чью-либо сторону. Так как правило об НТЗ — фундаментальное, и написание статей происходит (в отличие от Википедии) в один и тот же момент времени, когда произошло событие, то теоретически, если все согласны, работа над текстом статьи может быть перенесена в один языковой раздел носителями всех трёх языков, а потом нейтральная законченная версия будет переведена в двух других языковых разделах Викиновостей. Это, конечно, сложная идея. Требуется, чтобы, например, участники белорусских Викиновостей все приняли участие в написании русскоязычной статьи, а потом надо чтобы в самих белорусских Викиновостях был консенсус, что такие «совместные» статьи не подвергаются переписыванию, а только переводятся с минимальными изменениями, а для этого им надо быть уверенным, что русскоязычная версия действительно с НТЗ. Если это реализуемо и всю эту технологию отработать, то это позволит за тот же промежуток времени с чуть меньшими усилиями иметь две, а то и три языковые версии статьи, при этом само количество статей увеличится, и они станут разнообразнее тематически и географически. Спасибо за внимание))</small> --&nbsp;'''<font color="red">[[User:TarzanASG|Tarzan''ASG'']]&nbsp;<sup>[[User talk:TarzanASG|+1]]</sup></font>'''&nbsp; 19:35, 25 января 2016 (UTC)
 
=== Предложения по интерфейсу ===