Лара Фабиан выпустила новый альбом «Papillon»: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Зачем на итальянском дополнительно писать
оформление
Строка 13:
# Changer Le Jeu
# Par Amour
# Je Ne T'aimeT’aime Plus
# Alien
# Pardonne
# Superman
# Sans Ton Amour
# L’animal
# L'animal
# Alcyon
|}
 
Названия альбома «Papillon» с французского переводится как "«бабочка"». Названиен пришло из детства певицы, так её называла бабушка.
 
Она рассказала в интервью:
{{цитата|Моя бабушка так меня назвала. Бабочка иногда живет всего 24 часа. Если бы у вас было всего 24 часа, чтобы вы жили? Я бы сделал шаг назад и проводил время со своим мужем, дочерью, родителями. Это последнее, что я хочу сделать перед смертью. Слушать «Papillon» - значит принять меры, чтобы жить сейчас срочно, не останавливаясь, чтобы торпедировать себя мелочами, которые, в конце концов, не вызывают особого интереса. Я узнал, что чтобы быть счастливым, нужно смотреть на жизнь с простотой.}}
 
Строка 30 ⟶ 31 :
== слушать ==
* [https://music.yandex.ru/album/6053005 Papillon — Lara Fabian] на [[Яндекс.Музыка]].
 
 
== Источники ==
* {{источник|url=https://sova.ponominalu.ru/novosti/lara-fabian-albom-papillon/ |Название=sova.ponominalu.ru|Автор=Сова|Издатель=Интернет-издание «Сова»|Дата=08.февраля 2019}}
* {{источник|url=https://parismatch.be/i-like-belgium/225434/lara-fabian-sil-ne-vous-restait-que-24-heures-a-vivre-que-feriez-vous%E2%80%89 |Название=parismatch.be|Автор=parismatch|Издатель=французский еженедельный журнал «parismatch»|Дата=08.февраля 2019}}
 
{{-}}
 
{{Комментарии:{{PAGENAME}}}}
 
{{-}}
 
{{haveyoursay}}
 
{{-}}
 
{{Служебная информация}}