Вики-встреча «Эрзянский язык сегодня и завтра: зачем нужны цифровые технологии в эпоху 4.0» прошла в Саранске: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
викификация
оформление
Строка 19:
Кроме этого была проведена Викиэкспедиция, по Саранску, сделаны и [[c:Category:Wikiexpedition of UG EZY to Saransk|загружены фотографии]] по списку [https://ru.wikivoyage.org/wiki/Культурное_наследие_России/Мордовия/Саранск Памятники культурного] [[Памятники культурного наследия|наследия Саранска]]. Многие фотографии отсутствуют на [[викисклад]]е, не все объекты удалось пройти, и лучше это сделать в [[летнее время]].
 
Вечером всех нас ждала премьера спектакля в [[Мордовский драматический театр|Мордовском Государственном Национальном драматическом театре]] по пьесе «Дочь некрещеного мордвина» ({{lang-myv|«Апак лемде эрзянть тейтерь»}}) [[Максим Горький|Максима Горького]], поставленная по рассказам [[Валентина Мишанина|Валентины Мишаниной]] «Мордовка» и «Знахарка». На [[эрзянский язык]] перевод выполнила [[Людмила Рябова]]. Режиссер-постановщик: [[Борис Манджиев]] (Заслуженный деятель искусств России и Республики Калмыкия).
 
Денис Кафтаев, член UG EZY:
Строка 29:
{{цитата|Подобную возможность предоставляет платформа [[Я в театре]] (проект [[Яндекс]]а). А почему бы не включить в данный список и [[Мордовский Государственный Национальный драматический театр]]? Ведь находясь за тысячу километров мы будем иметь возможность посмотреть любимые постановки. А театр будет получать дополнительные деньги и аудиторию, неся самое светлое и доброе в массы.}}
 
{{-}}
 
<center>