Празднование 1 апреля 2019 года в Википедии на русском языке: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Дополнение. |
Корректура. Предлагаю вернуть изображение логотипа. Во-первых, он упоминается в тексте. Во-вторых - ссылка на полноразмерное изображение страницы приводится в конце новости. |
||
Строка 2:
{{дата|2 апреля 2019 года}}
{{тема|Викимедиа|Википедия|Праздники 1 апреля|Русский язык}}
[[
{{WikimediaMention}}
[[1 апреля]] [[2019 год]]а, в отмечаемый во многих странах [[w:День смеха|«День смеха»]] [[Русская Википедия]] главную свою страницу представила в новом формате — по [[w:Русская дореформенная орфография|дореволюционной (царской) орфографии]].
Строка 9:
{{цитата|Вниманіе! Дабы сдѣлать Википедію доступной читателямъ, не перешедшимъ на орѳографію, введённую [[w:Реформа русской орфографии 1918 года|декретомъ 1918 года]], а также въ связи съ тѣмъ, что Википедія — [[w:Википедия:Википедия — не бумажная энциклопедия|не бумажная энциклопедія]], и нѣтъ смысла экономить на буквѣ [[w:еръ|еръ]], Русская Википедія приняла рѣшеніе перейти на [[w:Русская дореформенная орфография|дореволюціонную орѳографію]]. Первымъ шагомъ [[w:ВП:ѣ|ѣфикація]] вводится для заглавной страницы.}}
Автор идеи «розыгрыша» читателей [[w:Русская Википедия|Русской Википедии]] в «День смеха»
Переход главной страницы Русской Википедии на царскую орфографию был сделан с 0 до 24 часов по [[Всемирное координированное время|UTC]].
Строка 17:
Одним из [[w:Ильин, Иван Александрович#Ильин и реформа русской орфографии|непримиримых противников]] реформы русской орфографии 1918 года был [[w:Ильин, Иван Александрович|Иван Ильин]]. Находясь в эмиграции, куда он был выслан в [[1922 год]]у, он написал статью [https://imwerden.de/publ-370.html «О русском правописании»]. В ней он подверг жёсткой критике ту реформы и введённое ею «кривописанiе». Другой белоэмигрант — лауреат [[w:Нобелевская премия по литературе|Нобелевской премии по литературе]] ([[w:1933 год|1933]]) [[w:Бунин, Иван Алексеевич|Иван Бунин]] на страницах «[[w:Окаянные дни|Окаянных дней]]» констатировал (запись от [[24 апреля]] [[w:Юлианский календарь|ст. ст.]] [[w:1918 год|1918 года]]):
{{цитата|По приказу самого [[w:Архангел Михаил|Архангела Михаила]] никогда не приму большевистского<ref>Несколько позже среди белоэмигрантов сформировалась иная норма написания слова: «большевицкий» (с «ц», а не «ст»). Обоснование было следующим: так как [https://books.google.ru/books?id=mMxSDwAAQBAJ&pg=PA231&lpg=PA231&dq=мужик+мужицкий+большевик+большевицкий&source=bl&ots=7OjAU7bQ_B&sig=ACfU3U1w7nqDICP3vTQppoaERsekvhMGwg&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwie-Puh9rLhAhVQx4sKHVhhCcMQ6AEwAHoECAgQAQ#v=onepage&q=мужик%20мужицкий%20большевик%20большевицкий&f=false существительному «мужик» соответствует прилагательное «мужицкий», то «большевику» должно быть — «большевицкий», но не «большевистский».]</ref> правописания. Уж хотя бы по одному тому, что никогда человеческая рука не писала ничего подобного тому, что пишется теперь по этому правописанию»<ref>[https://www.e-reading.club/book.php?book=9307 ''Бунин И. А.'' Окаянные дни.]</ref>.}}
Собрание текстов в дореформенной орфографии русского языка хранится в фондах [[Викимедиа]], в [[s:Викитека:Дореформенная орфография|соответствующем разделе]] [[Викитека|Викитеки]].
|