В ООН отметили День русского языка: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
оформление, категория, опубликовано
Строка 1:
{{дата|78 июня 2019}}
{{рецензировать}}
{{дата|7 июня 2019}}
{{тема|ООН|Русский язык|Александр Пушкин}}
[[Файл:UN Headquarter Facade Detail 2005-04-29.jpg|thumb|left|300px|Штаб-квартира ООН]]
6 июня в штаб-квартире [[ООН]] отметили [[День русского языка]]. Традиционная дата была определена [[ЮНЕСКО]] в [[2010 годугод]]у и приурочена ко дню рождения великого русского поэта [[Александр Пушкин|А. С. Пушкина]].
 
Важность этого дня отметил первый заместитель постпреда [[РФ]] при ООН [[Дмитрий Полянский]]. Он напомнил о том, что [[русский язык]] является одним из шести официальных языков организации, а также отметил особую роль дружественных государств, которые объединены с [[Россия|Россией]] общим языковым пространством. {{цитата|Мы рады, что это мероприятие организовано совместно с нашими друзьями – Постпредством Республики Беларусь, где русский язык является одним из государственных языков, и Клубом русской книги, объединившим в ООН почитателей русской словесности}} — сказал Полянский.
 
Центральной темой праздника в этом году стало переводческое искусство. Полянский напомнил о том, что Пушкин известен не только как поэт, но и как мастер перевода: наследие классика включает в себя литературные переложения с 16 языков. По выражению самого Пушкина, переводчики являются «почтовыми лошадьми просвещения».
 
Первый заместитель постпреда РФ при ООНПолянский подчеркнул важность межъязыковой коммуникации как основного метода по выстраиванию диалога между людьми и странами. Переводчики в данном случае играют ключевую роль, и поэтому День русского языка в ООН был посвящен их труду, сказал он.
 
В ходе мероприятия читали стихи [[Александр Блок|Александра Блока]], [[Константин Бальмонт|Константина Бальмонта]], [[Саша Чёрный|Саши Черного]], романсы на стихи [[Владимир Мятлев|Владимира Мятлева]], французского поэта [[Пьер-Жан де Беранже|Пьера Жана Беранже]], переведённые на русский язык.
 
{{-}}
Строка 30 ⟶ 32 :
{{Служебная информация}}
 
{{Категории|Александр Блок|Александр Пушкин|Владимир Мятлев|День русского языка|Дмитрий Полянский|ООН|Переводчики|Поэзия|Пьер-Жан де Беранже|Россия|Русский язык|Русская литература|Русская литература XIX века|Саша Чёрный|ЮНЕСКО}}
 
{{yes}}
{{Категории|ООН|Россия|День русского языка|Пушкин, Александр Сергеевич|Русский язык|Русская литература|Русская литература XIX века|Переводчики|Переводчики XIX века}}