Создан новый электронный «переводчик» с западноармянского на восточноармянский язык

18 февраля 2010 года

“Во время научно-методической конференции, которая пройдет с 29 по 31 мая в Ереване, будут организованы обсуждения на тему создания общеармянских учебников для школ Армении и диаспоры”,- в ходе пресс-конференции в Ереване объявила министр диаспоры Армении Грануш Акопян.

По ее словам, уровень знаний западноармянского языка армян диаспоры оставляет желать лучшего. “В армянских школах различных стран образовательную программу составляют по разным учебникам и то сомнительного качества. И это ухудшает знание родного языка, препятствуя его сохранению. Мы намерены создать учебники, которые получат госгарантию и будут внедрены в армянских школах во всем мире”, - пояснила Грануш Акопян.

По ее словам, 19-го февраля состоится презентация новой электронной программы “перевода” с западноармянского на восточноармянский языки и наоборот, на которой будет присутствовать президент Армении Серж Саргсян. В словарь включено более чем 55 000 слов.

Она также отметила, что конференция посвященная проблемам сохранения армянской идентичности в смешанных семьях, пройдет с 25 по 26 апреля в Ереване.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Создан новый электронный “переводчик” с западноармянского на восточноармянский язык», опубликованной PanARMENIAN.Net и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC-BY 3.0 Unported).
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.