Специалисты Института перевода Библии выполнили первый полной перевод Книги на тувинский язык
6 июля 2011 года
Первый перевод полной Библии на тувинский язык завершили специалисты Института перевода Библии. Как сообщила пресс-служба Московского патриархата, книга выйдет в свет в год празднования 90-летия образования Республики Тува.
Перевод Библии на тувинский язык - итог 20-летнего труда большого научного коллектива: переводчиков, членов Союза писателей РФ Николая Куулара, старшего научного сотрудника сектора литературы Тувинского института гуманитарных исследований (ТИГИ) Эдуарда Мижита, преподавателя тувинской литературы на кафедре филологии Тувинского госуниверситета Марии Кужугет, а также филологического редактора, ученого секретаря ТИГИ Лидии Мижит, передает ИТАР-ТАСС.
Текст перевода Библии прошел апробацию с носителями языка и научное рецензирование. Публикуемый перевод выйдет под грифом Института языкознания Российской Академии наук.
Изданию полного перевода Библии на тувинский язык предшествовали такие библейские издания, как Новый Завет (2001 г.), Библия для детей (2001), «Четыре книги древнего Израиля», включающее Книги Руфь, Есфирь, Плач Иеремии и Книгу Пророка Ионы (2003), Пятикнижие, Псалтирь и Книга Притчей (2006 год).
Презентация Библии на тувинском языке будет организована в сентябре совместно с Министерством культуры Республики Тува.
«Полностью Библия переведена на 450 языков мира. Из языков народов России, кроме русского, в их число входят пока только чувашский и тувинский», - подчеркнули в пресс-службе.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.