Ставить «Алхимика» Пауло Коэльо будет Никита Михалков
9 сентября 2002 года
Один из самых популярных писателей мира Пауло Коэльо дал согласие на экранизацию своего знаменитого романа «Алхимик» Никите Михалкову, сообщает Пресс-центр.ru.
До этого писатель никогда не соглашался на экранизации или театральные постановки своих произведений. Он объяснял это тем, что его персонажи не должны приобретать реальный облик, оставаясь в мире фантазии.
Однако неожиданно несколько лет назад Коэльо продал права компании Warner Brothers на свое самое лучшее творение - роман «Алхимик».
Потом писатель пытался выкупить права, предлагая около 9 млн. долларов, но все было тщетно. Теперь «Алхимик» может появиться на экране, если этого захотят голливудские продюсеры. До сих пор просто не находилось подходящих сценариев.
В ходе специально проведенной поездки в Россию Коэльо встретился с Никитой Михалковым, и участь «Алхимика» была решена. Михалков и Коэльо были знакомы заочно, по переписке. Увидев Михалкова, литературный агент Коэльо по имени Моника прослезилась.
Выяснилось, что когда ее свекровь умирала от рака, перед смертью она попросила выполнить свое последнее желание: посмотреть тронувший ее фильм Михалкова «Очи черные». Рассказывая эту трогательную историю, девушка разрыдалась.
После этого разговор двух знаменитостей стал более доверительным. И режиссер предложил писателю все-таки решиться на экранизацию. Михалков начал увлеченно рассказывать о том, как можно снять знаменитую историю, не только не нарушив ее философский смысл, но и придав ей еще более глубокое звучание.
Его аргументы произвели на Коэльо столь сильное впечатление, что маэстропообещал, что срочно отправляется на переговоры с Warner Brothers о постановке «Алхимика» русским режиссером. На прощанье Коэльо подарил Михалкову свои книги с автографом. Михалков же преподнес португальскому литератору диск с фильмом «Сибирский цирюльник».
С самолета Коэльо попал на празднование Дня Москвы
Знаменитый бразильский писатель Пауло Коэльо приехал в Москву 1 сентября. На первой же пресс-конференции в Москве он признался, что давно мечтал приехать в нашу страну. «В каждое свое произведение я вкладываю душу, и поскольку моя душа уже давно здесь поселилась, показалось логичным привезти сюда и тело», - пошутил писатель. «Я приехал в Москву не для того, чтобы рекламировать свои книги, они и так хорошо продаются, - заметил Коэльо. - Я просто хотел увидеться с российскими читателями».
Москва произвела на Коэльо огромное впечатление. Прямо с самолета он попал на празднование Дня города. «Я наблюдал, как веселятся москвичи, заметил, что они смотрят друг другу в глаза, а это большая редкость», - отметил прозаик. Он уже посетил Кремль, гулял по центру. «Никогда не приеду сюда с фотоаппаратом, - сказал Коэльо, - техника не сможет передать всей красоты».
За автографом Коэльо выстроилась огромная очередь
А 7 сентября в 57-м павильоне Всесоюзного выставочного центра, где проходила ХV Московская международная выставка-ярмарка, Коэльо давал автографы почитателям своего таланта. В интервью ИТАР-ТАСС писатель признался, что не ожидал такого множества поклонников в России, «все они абсолютно разных возрастов, но большинство из них - молодежь». И это не удивительно, заметил писатель, «ведь мои произведения в первую очередь о добре, и не секрет, что для многих подростков они стали спасением даже от самоубийства».
Произведения Пауло Коэльо переведены на 44 языка в 117 странах мира, его почитателями называют себя Жак Ширак и Мадонна, Джулия Робертс и Билл Клинтон. Общий тираж его книг - более 35 миллионов.
Пауло Коэльо родился в Бразилии в 1947 году. Он несколько раз сидел в тюрьме, подвергался пыткам во время правления военных на родине. Коэльо был рок-звездой в Бразилии в 1970-е, злоупотреблял наркотиками. А в середине 80-х полностью изменил свою судьбу и стал писателем.
По статистике, «Алхимик» Коэльо является одной из самых популярных книг в мире. Это философская сказка о странствиях молодого пастуха, который, путешествуя, обретает опыт и совершенство. Книга, наряду с другими произведениями писателя («Вероника мечтает умереть», «Книга Воина Света», «Дьявол и сеньорита Прим» и др.), переведена на 56 языков мира.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.