Творческие планы МХАТа им. А. М. Горького: традиции и развитие

17 января 2019 года

В пресс-центре информационного агентства ТАСС представители нового руководства Московского Художественного Академического театра имени Горького поделились планами на будущее, рассказали об изменениях в репертуаре и премьерах 2019 года.

Эдуард Бояков, новый художественный руководитель театра, вкратце сообщил о том, что ждёт театр в ближайшем будущем.

— Мы придерживаемся предельной откровенности, сообщая о планах нашего театра, — отметил Эдуард Бояков. — Мы попытались осмыслить театр как единый целостный организм. Театр сможет продолжить свою творческую деятельность, если только мы осознаем, что он — единое целое. МХАТ всегда славился своими студиями и лабораторными работами: мы обязаны открыть новых драматургов, которые будут представлять современную российскую литературу и российский театр. Открытие новых имён будет происходить в наших театральных лабораториях, посвящённых музыке, драматургии и современной поэзии.

— Тот театр, та форма, который существовал в 20-е годы прошлого века — опирался на молодую советскую литературу: Всеволод Иванов, Михаил Булгаков, Леонид Леонов, Валентин Катаев, — говорит писатель Захар Прилепин. — Эти авторы были очень важны для становления новой советской литературы. Мне кажется, сегодня не хватает того, что было в том театре почти сто лет назад, а именно — современной литературы, произведений нынешних авторов, которые можно было бы адаптировать для театральной сцены. Писатели, на которых следует внимание — Евгений Водолазкин, Сергей Шаргунов, Алексей Иванов, Александр Терехов, Алексей Варламов.

Особое внимание на обсуждении перспектив МХАТа было уделено новому репертуару. На сцене театра представят премьеры Андрея Кончаловского, Сергея Пускепалиса: он поставит спектакль по произведению Валентина Распутина. Также зрители МХАТа увидят постановку по новой книге Захара Прилепина, описывающей биографию Сергея Есенина. Эта постановка будет сочетать документальный и поэтический жанр.

— Это не совсем спектакль по моему произведению, это театральная лаборатория, которая получила название "Есенин", — отмечает писатель Захар Прилепин. — Есть идея создать спектакль "Семь женщин Есенина" — в основном это документы и стихи поэта. В данном случае я — компилятор. Это погружение в контекст — и с моей стороны, и со стороны участников лаборатории: артистов и биографов Сергея Есенина. Мне важна ответная реакция: есть ли у артистов такое же желание сыграть в этом спектакле, как у меня — поставить его.

Кроме того, выйдет постановка по произведению белорусского драматурга Ивана Крепостного. МХАТ впервые представит спектакль по пьесе этого автора. Руслан Маликов, который ставил спектакли в театре "Практика", работает над этим спектаклем.

— МХАТ, являясь историческим и национальным театром, не может не заниматься своим репертуаром, — сказал Эдуард Бояков. — Мы должны понимать, что из текущего репертуара состоит основной смысл нашего театра, поэтому обязаны сохранять качество спектаклей, идущих уже десятки лет.

Новый художественный руководитель МХАТа рассказал о спектакле "Синяя птица", который со времён Станиславского сохраняется в репертуаре.

— Это легендарный, брендовый спектакль. Создан его образ, и складывается впечатление, что мы знаем, о чём в нём идёт речь, однако на самом деле мы теряем суть. "Синяя птица" — классический пример того, как существование в медийном пространстве может исказить отношение. Многие зрители — не только дети, но и родители, знают о том, что спектакль был поставлен для взрослых. В нём говорится о сокровенных вещах, поднимаются острейшие проблемы — это манифест символизма. Автор пьесы подарил её Станиславскому: он адаптировал некоторые сцены для детей. Это происходило в тяжёлые для МХАТа времена. Восстановить этот спектакль — наш долг. "Синяя птица" — удивительный пример театрального аттракциона. И Станиславский, и Немирович-Данченко были одержимы идеей эффектов, новых театральных возможностей несмотря на то, что тогда не существовало понятия "мультимедиа". Но они занимались именно этим, экспериментировали с оборудованием.

В ноябре мы представим результат: каноническую версию для детей, а зимой появится вариант спектакля для взрослых. Сейчас мы уже запустили этот исследовательский проект.

Новый творческий коллектив МХАТа планирует восстановление спектакля "Синяя птица", который уже более ста лет идёт на сцене.

— Постановка "Синяя птица" является национальным достоянием, — отметила актриса Наталья Пирогова. — Сейчас зрители видят на сцене ту самую версию, которая была создана самим Станиславским. Все молодые артисты играют в этом спектакле: для них он как азбука. Главное, что зрители точно так же, как и мы, передают этот спектакль из поколения в поколение, и мы надеемся, что эта традиция будет продолжаться всегда.

Режиссёр Андрей Кончаловский рассказал о тенденциях современного европейского театра, о традиционном русском театре, а также о премьере по произведению Ингмара Бергмана "Сцены из супружеской жизни".

— Когда я узнал, что Эдуард Бояков станет художественным руководителем театра, мне это показалось интересным. Всю свою энергию он готов направлять на то, чтобы развить русский театр в высоком смысле этого понятия, в которое включено три основы — добро, любовь, идеология. На мой взгляд, искусство не может существовать без идеологии. Важна идеология традиций, потому что новаторство без традиций пусто: такую пессимистичную тенденцию я сейчас наблюдаю в европейском театре. Мои любимые режиссёры и драматурги никогда не глумились над своими героями. Но современная театральная тенденция часто заключается именно в этом глумлении. Из-за этого возникает дистанция между постановкой и зрителем: он воспринимает её как что-то экзотическое.

Способность любить своих героев, понимать их и сострадать им — это основная черта русского театра, и зритель, который посещает такие спектакли, благодарен именно за то, что он получил порцию любви и сострадания. Именно такие спектакли я стараюсь ставить. Нужно понимать автора, а это сложно. Я собираюсь поставить на сцене МХАТа спектакль по пьесе Ингмара Бергмана "Сцены из супружеской жизни".

Уникальность великих произведений в том, что они универсальны. Недаром "Анну Каренину" поставили многократно: в этом произведении говорится об универсальных отношениях между людьми. Я поставил пьесу Бергмана в Италии, изменив в спектакле только имена и место действия — семейная пара была итальянской. Но суть и узнаваемая диалектика произведения автора остались. При переносе темы на другое культурное пространство возникают другие аллюзии — появляется комическое, которое Бергману было не так свойственно. Однако его тексты можно транспонировать.

В Москве хочу поставить пьесу этого драматурга, перенеся действие во времена перестройки, и это сделать легко, так как там прослеживается универсальная тема отношений мужчины и женщины.

Сергей Пускепалис рассказал о работе над спектаклем по повести Валентина Распутина "Последний срок": сложном произведении, в котором поднимаются темы патриотизма и передачи традиций новому поколению.

— Валентин Распутин считал "Последний срок" своей главной книгой. Мне понятна её актуальность. Говоря о патриотизме, мы понимаем, что он включает два понятия: любовь к родине и преданность своему народу. Когда эти понятия начинают использоваться в корыстных целях или чем-то подменяться, возникает деформация отношений в обществе, и встаёт вопрос, кому передать опыт предков: дедушек и бабушек. В повести Распутина с простыми деревенскими мотивами поднимается эта сложная тема. Чтобы поставить спектакль по этой книге, нужно понять и прочувствовать труппу, надо создать лабораторию. Всей труппе будет предложен этот текст. Во время работы над материалом мы с труппой постараемся найти общий язык.

Алексей Козырев, доцент кафедры истории русской философии философского факультета МГУ им. Ломоносова рассказал о создании философского клуба МХАТа им. Горького:

— Это место встречи актёров, критиков и философов, где будут обсуждать смыслы, как после, так и до выхода постановок. Первой на обсуждение будет вынесена постановка "Синяя птица" — любимый спектакль авторов Серебряного века и русских религиозных философов. Сейчас мы живём в эпоху, когда жанр мистерии нам не близок. Современному зрителю ближе стендап-комедии. Мы будем обсуждать вопросы, как серьёзно говорить о религиозном театре в современном обществе, где все привыкли к философии прагматизма. Но, конечно, не только об этом мы собираемся говорить в философском клубе. Обсуждения, скорее всего, будут проходить не только в формате лекций, но и в формате театрально действа, благодаря которому, возможно, появится новый жанр.

На обсуждении творческих перспектив МХАТа поговорили о реконструкции его здания.

— Мы имеем дело с уникальным зданием, построенным в 1974 году: наследием советского модернизма, — говорит Эдуард Бояков. — Его создавал архитектор Владимир Кубасов, который сейчас вместе с молодым и талантливым архитектором Тамарой Мурадовой начинают серьёзную работу с изучения и исследования здания МХАТа им. Горького. Нужно понять, как его ремонтировать. Это касается и строительных работ, и технологического процесса.

Заместитель Министра культуры Павел Степанов отметил, что нужно развивать МХАТ им. Горького, так как в нём сохраняется уникальное творческое пространство.

— МХАТ им. Горького — важный и значимый федеральный театр. В дальнейшем было необходимо развитие и укрепление этого театра. Министерство культуры благодарит Татьяну Доронину за проделанную работу по сохранению театра как национального достояния. Татьяна Васильевна остаётся президентом театра, и, в частности — может определять направление его творческой деятельности. Преемственность сохраняется, и новый творческий коллектив справится с поставленными задачами: не только сберегать традиции театра, но и соответствовать всем требованиям современного зрителя и собирать аншлаги на всех спектаклях.

Источники

править
 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Творческие планы МХАТа им. А. М. Горького: традиции и развитие», автор: Елизавета Гришанова, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.