Тимур Кибиров: «Я сам был удивлен объемом этого текста».

17 декабря 2020 года

Тимур Кибиров (литературный псевдоним Тимура Юрьевича Запоева) – один из крупнейших современных российских поэтов и переводчиков, лауреат премии "Поэт" 2008 года и Премии Правительства России в области культуры 2011 года. Публикации Тимура Кибирова начинались еще в "самиздате" в 1980-е годы и снискала популярность пародийным пересмотром установок русской, а особенно советской стихотворной классики. Литературоведы относят поэзию Кибирова к постмодернизму, соц-арту и концептуализму, но сам поэт с этими дефинициями не согласен, как сам сказал "Ревизору.ru".

На днях были подведены и объявлены 'итогипремии "Большая книга" за 2020 год, а также состоялось ее торжественное — насколько это возможно в нынешних условиях — вручение. Второе место было присуждено Тимуру Кибирову за роман "Генерал и его семья".

Завязка романа — в военный городок Шулешма-5 возвращается из Москвы Аня, дочь генерала Ивана Васильевича Бочажка, беременная неизвестно от кого… Описание будней военного городка и других позднесоветских реалий во многом основаны на личных воспоминаниях автора и на дневниках его отца, замполита.

"Ревизор.ru" побеседовал с Тимуром Кибировым по горячим следам литературного события.

Тимур Юрьевич, прежде всего, поздравляем вас с премией "Большая книга". Ее получение послужило одним из информационных поводов для нашего интервью, и о премии логично задать несколько вопросов. Какие ощущения вызвала у вас эта награда?

Я смею надеяться, что, занимаясь всю жизнь таким странным делом, я все-таки остался нормальным человеком с нормальными реакциями. Поэтому, когда мою книгу отметили этой премией, ощутил я естественную радость и гордость. Тем более, что совсем не ожидал такого решения жюри.

Теперь на вашем счету три авторитетных награды, считая вместе с премиями "Поэт" и Правительства России. Какая из них самая любимая, если можно так выразиться, или значимая для вас?

На самом деле премий было даже больше. Мне в этом смысле везло. И наиболее сильное впечатление на меня произвела первая премия — Пушкинская премия фонда Тепфера. И потому что была первая и потому, что спасла нашу семью от надвигающейся нищеты.

Современный премиальный процесс в области искусства модно бранить или по крайней мере высказывать ему недоверие. А вы что скажете?

Боюсь, что недовольство премиальным процессом обычно исходит от людей, обиженных на то, что премии достались не им и не их друзьям и знакомым. Если бы меня обделили этой премией, я бы, наверное, тоже усомнился в объективности жюри. Думаю, не стоит преувеличивать значение литературных премий и их влияние на судьбы изящной словесности. То, что Набоков не получил Нобелевской премии, факт прискорбный, но никак не влияющий на наше восприятие его романов. А то, что Бродский эту премию получил, ничего не прибавило его стихам.

Несколько вопросов о романе "Генерал и его семья", который, собственно, и стал обладателем награды. Это воистину "большая книга" — более шестисот страниц в печатной версии, притом без иллюстраций и мелким шрифтом — только "концентрированный" текст. Долго ли вы писали этот роман? С чего он начался, почему появилась такая задумка?

Я писал эту книгу долгих пять лет. А если отсчитывать от момента возникновения этого замысла, то и все двадцать. Ответить на то, почему мне пришло в голову писать о советском генерале и его строптивой дочери, я не могу. Это так же невозможно, как объяснить, почему написано то или иное стихотворение.  Задним числом я мог бы, высказать некоторые догадки, но ценность подобного умничанья, на мой взгляд, не очень высока.

Первая книга прозы у вас вышла в 2014 году: "Лада, или Радость. Хроника верной и счастливой любви". Вторая — в этом. С чем связан большой перерыв в написании прозы? Или надо спросить иначе: почему снова захотелось обратиться к прозе?

Опять-таки отвечу: не знаю. Очевидно, время пришло. Вероятно, накопилась некая критическая масса впечатлений и мыслей, которые в стихи было никак не втиснуть. И, наверное, захотелось попробовать написать, наконец, настоящую прозу, ведь "Лада", как справедливо отметил Андрей Немзер, поэма в прозе. Должен признаться, что и "Генерал" получился  не вполне прозаическим. Во всяком случае строился он по тем же законам, по которым пишутся мои стихотворные тексты. Выше носа, как говорится, не прыгнешь.

Да и стихотворных текстов в книгу вложено много… Ваше авторское определение жанра книги "Генерал и его семья" — "исторический роман". Как вы объясняете, что это именно исторический роман (признаться, по формальным признакам — не очень похоже, роман, скорее, философский и полемический)?

Историческим я назвал свой роман потому, что речь в нем идет о делах давно минувших дней. Насколько он философский, я не знаю, а полемичность историчности не помеха.

Елена Фанайлова говорила о вашем творчестве: "Кибиров — один из немногих современных поэтов, который регулярно пишет поэмы и просто очень длинные повествовательные стихи. А это большое искусство, поколением русских постмодернистов практически утраченное. То есть у Кибирова имеется тяга к эпическому размаху". Сказалась ли эта "тяга к эпическому размаху" на появлении на свет "Генерала…"?

Фанайлова, видимо, имела в виду мои огромные поэмы конца 80-х и 90-х годов. В последнее время я пишу все больше мелкие стихи. Возможно, поэтому и размахнулся на такой огромный роман. Я, честно говоря, об этом не думал. Могу только сказать, что сам был удивлен объемом этого текста.

В вашем романе очень много внимания уделяется размышлениям на тему условно "плохого" и "хорошего" — и в людях, и в системе, и в нравственных установках. В большой степени они и являются содержанием книги больше, чем сюжетная линия. Как вы сами, автор и комментатор всего происходящего в книге, считаете, главный герой Василий Иванович Бочажок — хороший или плохой человек? А Советская армия? А вся та система? Кстати, не боитесь, скажем так, нареканий от сторонников СССР со всеми его социальными институтами — сегодня ведь едва ли не обожествление той эпохи налицо?..

Выставление нравственных оценок, ясная этическая позиция, на мой взгляд, является писательским долгом, хотя с этим вряд ли согласится большинство моих коллег. Как минимум полтора столетия читателям и писателям внушается противоположное мнение. Мастера культуры и искусства как черт ладана боятся обвинений в морализаторстве и поучительности. Понять это можно, но пора этот детский страх преодолевать.  Что касается моего героя, то я в самом тексте романа недвусмысленно заявляю, что он человек безусловно хороший, можно сказать образцовый, но поставленный в ужасные советские условия. А ностальгия по советскому времени, как мне кажется, ужасна и зловредна. Попыткой сопротивления этой торжествующей, к сожалению, лжи и мерзости и является моя книга.

Написав "Генерала и его семью", вы сказали все, что хотели, в прозе, или будут новые прозаические опыты? Есть ли новые планы романов или хотя бы рассказов?

Закончив писать этот огромный текст, я был уверен, что больше никогда не впрягусь в такую утомительную работу, а буду впредь писать только стишки. Но на деле, когда я задумываюсь о продолжении своей литературной деятельности, в голову неизменно приходят замыслы сугубо прозаические. Хотя книжку новых стихов, которая анонсирована в лирическом отступлении в романе, я написал и недавно издал. Она называется "Солнечное утро", и я ей в целом доволен.

И в завершение — вопросы к поэту Тимуру Кибирову. В Википедии сказано: "Его поэзию относят к постмодернизму, соц-арту и концептуализму". Вы лично кем себя полагаете?

Я лично считаю себя традиционным русским лирическим поэтом. То, что техника написания моих текстов не вполне традиционна, свидетельствует только о том, что я, видимо, не являюсь графоманом. Но эти формальные свойства моих стихов и прозы не делают меня ни постмодернистом, ни концептуалистом (что бы ни означали эти слова).

В романе есть сцена, как генерал вместе с автором, то есть вами, читают стихи рокового соблазнителя генеральской дочери "К.К." — которые вам же и принадлежат. "Комментатор"этими стихами недоволен: "А по-моему, гадость и глупость… Вообще очень странный автор, поразительно неровный. Есть тексты прямо неплохие, а есть ну совсем г…". Вы всегда так строго судите свои тексты?

Я пытаюсь быть строгим критиком собственных опусов. Не уверен, что у меня всегда это получается, но пытаюсь. Во всяком случае я никогда не предаю тиснению то, что мне самому не нравится. Впрочем, вероятно, это может сказать о себе всякий пишущий.

У вас более 20-ти опубликованных сборников стихов. Какой из них вы считаете лучшим?

Наверное, книгу "Парафразис". Ну и, конечно, последний сборник, который я пока что люблю и по понятным причинам не  вижу еще в нем досадных огрехов.

Подарите, пожалуйста, читателям "Ревизора.ru" стихотворение.

К сожалению, сейчас неопубликованных стихов у меня нет, а дарить уже напечатанный текст было бы странно.

То важное, о чем я не спросила, но сказать обязательно надо?

В данный невеселый момент естественно было бы спросить о здоровье. Отвечаю, пока что все — тьфу, тьфу, тьфу — в порядке. Чего и вам желаю от всей души.

Да, о здоровье сейчас — самый актуальный вопрос, так что порой он вызывает у людей даже раздражение… Пожалуйста, будьте здоровы! Спасибо за интервью!

Источники править

 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Тимур Кибиров: "Я сам был удивлен объемом этого текста".», автор: Ревизор.ru, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.