Умер знаменитый поэт и переводчик Наум Коржавин

24 июня 2018 года

Наум Коржавин (настоящая фамилия поэта Медель) завещал любимой и единственной дочери, Елене Рубинштейн, с которой жил в ее доме в Чапел-Хилл, похоронить его в России, в Москве. Так и произойдет. Панихида пройдет 24 июня, в воскресенье, около 11.00 в Церкви Покрова Богородицы в Красном селе, куда он любил приезжать.

Его арестовали в конце 1947 года в разгар сталинской кампании по «борьбе с космополитизмом». Наум Коржавин тогда со второй попытки поступил в Литинститут, писал стихи и бесстрашно читал их всюду и всем. Да что там стихи. Наум сочинял сонеты, оды. И так как печатать его никто не печатал, он доносил свою поэзию в устой форме, а некоторые стихи расходились по рукам в рукописном виде. Кстати, начинающий поэт одно из своих стихотворений посвятил Сталину, и ему, человеку еще тогда по молодости наивному, казалось, что он ничем Отца народов не обидел.

«А там, в Москве, в пучине мрака,

Встал, воплотивший трезвый век,

Не понимавший Пастернака

Суровый жесткий человек…"

Пришли за ним, как и к другим, ночью, чтобы врасплох, чтобы взять тепленьким и сонным. «За что? За что?», - возбужденно повторял растерявшийся поэт. Он жил тогда в общежитии, среди его соседей по комнате были и Расул Гамзатов, и Владимир Тендряков. Наум почти восемь месяцев провел в изоляторе Министерства госбезопасности СССР и в Институте им. Сербского. В результате его осудили и приговорили к ссылке по статьям Уголовного кодекса 58-1 и 7-35 - как «социально опасный элемент». Осенью 1948 года выслали в Сибирь, где в селе Чумаково он провел три года. Дальше (1951-1954 годах) отбывал ссылку в Караганде. И вот как он писал об этом.

Из стихотворения «Осень в Караганде"

"….Деревья,

как люди, -

не здесь родились,

А жить приходится -

здесь.

И люди в зданьях

полны забот,

Спешат,

и у всех дела…

И людям тоже недостаёт

Ещё немного

тепла,

Но сроки сжаты,

и властен труд,

И надо всегда спешить…

И многие

так

на ходу

умрут,

Не зная,

что значит

жить…"

Там же, в ссылке он закончил горный техникум и в 1953 году получил диплом штейгера. Но он ему не пригодился. Что касается Сталина, из-за которого его судьба сломалась, он написал, ставшее впоследствии известным и часто цитируемым стихотворение «На смерть Сталина».

Вот несколько строчек:

"….он — мертв.

До правды не дошел он,

А ложь кругом трясиной нас сосет.

Его хоронят громко и поспешно

Ораторы,

на гроб кося глаза,

Как будто может он

из тьмы кромешной

Вернуться,

все забрать

и наказать.

Холодный траур,

стиль речей —

высокий.

Он всех давил

и не имел друзей…

Я сам не знаю,

злым иль добрым роком

Так много лет

он был для наших дней.

И лишь народ

к нему не посторонний,

Что вместе с ним

все время трудно жил,

Народ

в нем революцию

хоронит,

Хоть, может, он того не заслужил.

В его поступках

лжи так много было,

А свет знамен

их так скрывал в дыму,

Что сопоставить это все

не в силах —

Мы просто

слепо верили ему.

Моя страна!

Неужто бестолково

Ушла, пропала вся твоя борьба?"

Отношение Наума Коржавина к Сталину было неровным, переменчивым. Впрочем, и политические взгляды эволюционировали. Он видел, что происходит вокруг и трезво оценивал ситуацию. Лгать, приспосабливаться — это не про него. К концу Великой Отечественной войны он оправдывал Сталина, верил в необходимость его жестких методов, о чем позднее в своих публицистических статьях вспоминает с сожалением. Именно в ссылке Коржавин стал антисталинистом, и при этом яростно исповедовал коммунизм, противопоставляя подлинный коммунизм советской действительности. Отказался от коммунистической идеологии в 1957 году.

Так за что отправили в ссылку русского поэта? За пару строчек про Сталина? В свих воспоминаниях и интервью Наум Коржавин рассказывал, что его обвинили по статье 58-10, т.е. в антисоветской агитации, потом заменили, мол, «писал и читал знакомым стихи антисоветского содержания», затем исправили «антисоветского» на «идеологически не выдержанные». В итоге «одарили» статьей статью 7-35. По 7-ой привлекались те, те, кто представлял опасность для социалистического государства. В 35-й статье были перечислены соответствующие наказания. В кодексе их соединили, получилась статья 7-35, по которой высылали проституток. Вот с кем его сравняли…Все серьезные санкции начинались со знаменитой 58-й.

После амнистии, в 1954 году поэт — горный рабочий вернулся в Москву, через пару лет, когда его реабилитировали, восстановился в Литературном институте и окончил его в 1959 году.

Стихи Коржавина к тому времени уже появлялись на страницах журналов, а в центральной печати были опубликованы в 1955 году. Широкую известность Коржавину принесла публикация подборки стихов в поэтическом сборнике «Тарусские страницы» (1961), в 1963 году вышел сборник стихов «Годы» - итог двадцатилетней работы поэта.

Помимо официальных публикаций, многие его стихи распространялись в самиздате. После того, как Коржавин выступал в защиту «узников совести» Даниэля и Синявского, Галанскова и Гинзбурга, публикация его произведений была официально запрещена.

И вот тогда и начался конфликт Коржавина с советской властью. После допроса в 1973 году, поэт не выдержал и подал заявление на выезд из страны, объяснив свой шаг «нехваткой воздуха для жизни». Коржавина выпустили. Он уехал в США, в Бостон. Произошло это 31 октября 1973 года.

Как и многие эмигранты из СССР, Коржавин резко выступал не только против коммунизма, но и против всех форм социализма и революционного движения. В статье «Психология современного энтузиаста», анализирующей трагедию обманутой коммунизмом интеллигенции, он писал: «…то, что в свое время было рождено страхом, сегодня продолжает рождать восторг, тема не может и не должна быть закрыта!"

Русский писатель Владимир Максимов (основатель, главный редактор журнала «Континент») принял Коржавина в редколлегию. Он продолжал поэтическую работу, сборники выходили во Франкфурте-на-Майне. Наум Коржавин всегда защищал «органическую связь искусства с Высоким и Добрым». Именно искусство, стремящееся к гармонии, по Коржавину, удовлетворяет подлинную художественную потребность. Он писал: «Прекрасное, то есть искусство, не должно подчиняться требованию полезности не потому, что это примитивно и стыдно, а потому, что оно и так полезно, если оно на самом деле искусство».

О себе говорил: «Я не представитель эмигрантской литературе. Кто-то выдумал еще понятие «русскоязычная литература». Чушь. Русскоязычной литературы, как и русскоязычной культуры не бывает! В наши дни происходит естественный процесс восстановления, правильного принятия культурных ценностей вне зависимости от того, где они были созданы — в Германии, Америке, Франции, Израиле - или России, Москве. И вне зависимости от времени».

Когда эмигрантов перестали считать врагами, когда рухнул «железный занавес», отделявший СССР от Запада, Коржавин стал одним из первых, кто приехал на родину. И приезжал он достаточно часто. Но помнил Зло. Брежневские времена убили надежду процессами Синявского, Даниэля и других. «Ведь что такое брежневщина? Это сталинщина без Сталина», - говорил он. В одной из своих встреч с московской публикой, он честно признался, да он и не мог не честно: « Мы более двадцати лет жили в эпоху стагнации под знаком распада. Я уходил не в эмиграцию, а в оживание. Горбачев? Как он появился, как? Я не предвидел такого поворота событий. Вы должны знать, что жизнь по ту сторону границы — не оказалась для меня освобождением от чего-то, а это скорее путь из болота в пустыню. Я собирался прожить за границей всего несколько лет, но судьба распорядилась иначе».

Науму Моисеевичу посвящены два документальных фильма - «Эмка Мандель с Колборн Роуд» (2010 год) и «Наум Коржавин. Время дано» (2016), получивший гран-при «Гранатовый браслет» фестиваля «Литература и кино» в Гатчине. Режиссер этих картин Павел Мирзоев, близкий друг поэта.

К сожалению, в России за последние 10 лет произведения Коржавина не переиздавали.

Из стихотворения «Я раньше видел ясно…»

«Я раньше видел ясно,

как с экрана,

Что взрослым стал

и перестал глупить,

Но, к сожаленью, никакие раны

Меня мальчишкой не отучат быть.

И даже то,

что раньше, чем в журнале,

Вполне возможно, буду я в гробу,

Что я любил,

а женщины гадали

На чет и нечет,

на мою судьбу.

Упрямая направленность движений,

В увечиях и ссадинах бока.

На кой оно мне черт? Ведь я ж не гений

И ведь мои стихи не на века.

Сто раз решал я

жить легко и просто,

Забыть про все,

обресть покой земной...

Но каждый раз

меня в единоборство

Ведет судьба,

решенная не мной.

И все равно

в грядущем

новый автор

Расскажет, как назад немало лет

С провинциальною тоской

о правде

Метался по Москве

один поэт».

Из стихотворения «Последний язычник» Письмо из VI века в ХХ

«Как хотелось мне жить,

хоть от жизни давно отгрустили,

Как я смысла искал,

как я верил в людей до поры...

Я последний язычник

среди христиан Византии.

Я отнюдь не последний,

кто видит,

как гибнут миры».

Источники править

 
 
Creative Commons
Эта статья содержит материалы из статьи «Умер знаменитый поэт и переводчик Наум Коржавин», автор: Дина Радбель, опубликованной Ревизор.ру и распространяющейся на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) — указание автора, оригинальный источник и лицензию.
 
Эта статья загружена автоматически ботом NewsBots в архив и ещё не проверялась редакторами Викиновостей.
Любой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.