Ученые из Германии расшифровали наставления Чингисхана о женщинах, друзьях и доверии
24 октября 2016 года
Студентка университета Франкфурта-на-Майне Херлен Больд под руководством профессора Ирины Невской в своей бакалаврской диссертации расшифровала старомонгольский манускрипт, который хранится в фондах Национального музея Республики Алтай им. Анохина. Как оказалось, документ представляет собой упражнения в письме, а также отрывки из сутры "Ключ разума" ("Оюун тулхуур"), которая принадлежит или приписывается основателю Монгольской империи Чингисхану.
Наставление о женщинах, друзьях, добрых и плохих поступках и многом другом, как полагают ученые, действительно было создано великим завоевателем, впоследствии к сутре делались добавления. "Ключ разума" передавали из уст в уста, текст был знаком всему монгольскому населению. "Это произведение относится к жанру сургалов, т.е. поучений, наставлений. В нем воспевается старательность и мужество. Оно использовалось в воспитании детей для того, чтобы привить им моральные нормы и правила поведения. Оно многократно копировалось и, естественно, подвергалось изменениям", - отмечают в музее (Архивная копия от 18 октября 2017 на Wayback Machine).
"Ключ разума" присутствует во многих собраниях на старописьменном монгольском языке. Только в Петербургском отделении РАН их более двух десятков, помимо одной рукописи на ойратском в записи "ясным письмом". В Улан-Баторе хранятся еще несколько рукописей, из них одна считается полной.
Найденный в республике Алтай текст был расшифрован и филологически и лингвистически обработан в бакалаврской диссертации, выполненной студенткой Херлен Больд под руководством профессора Ирины Невской в Университете Франкфурта на Майне (Германия). Исследование показало, что данный манускрипт можно датировать первой половиной XVIII века, т.е. он является одним из самых древних, известных науке, отмечают в Горно-Алтайске.
Многие фрагменты сутры и первые страницы рукописи оказались утеряны. Документ начинается с изложения классического монгольского алфавита под заголовком "Тридцать белых букв", а также старомонгольского алфавита. Далее следуют две страницы упражнений в письме и, собственно, отрывки из "Ключа разума".
Текст написан, видимо, тремя людьми с различными почерками - один очень красивый, видимо, учителя или уже искусного писца, и два почерка принадлежат менее искусным писцам. Частично писали они бамбуковыми палочками, частично кистью. Классическим монгольским письмом писали сверху вниз, строки располагались слева направо, рассказали в музее.
В изложении неизвестных писцов мудрость Чингисхана звучит так:
Человеку, которому нельзя доверять, никогда не рассказывай о сокровенном. Не поддавайся уговорам плохого человека. Не относись к словам женщины слишком серьезно. Не увещевай своего сына через раба. Не советуйся с коварным (завистливым) человеком. Не нарушай одобренное многими людьми. К греховным (не одобряемым другими людьми) поступкам не обретай пристрастия. Добродетельным делам не чини препятствий. До смерти не забывай правильные слова твоего лучшего друга. Не говори плохие слова своему неразлучному другу (которые не забываются).
"В 2018 году Национальный музей Республики Алтай имени А.В. Анохина отмечает свой вековой юбилей, его музейная биография в этом году пополнилась еще одним удивительным фактом: расшифрована одна из древнейших рукописей сутры "Ключ разума" на старомонгольском языке. В связи с этим мы акцентируем внимание на самом главном: без проведения научной работы популяризация культурных и исторических ценностей не представляется возможным. И именно изучение и новое осмысление коллекций и деятельности музея исключает возможность заведомо ошибочных атрибуций и интерпретаций, а следовательно, повышает познавательную и просветительную ценность музейных собраний и позволяет ввести их в культурный оборот. В противном случае, музеи будут выполнять роль некоего склада вещей, пусть даже раритетов. А научные сотрудники превратятся в обыкновенных хранителей или кладовщиков", - говорит директор музея Римма Еркинова.
Напомним, наиболее известным и изученным шедевром монгольской литературы является "Сокровенное сказание монголов", составленное в 1240 году во время правления Угэдэй хана, третьего сына Чингисхана и его преемника. Уникальный историографический памятник представляет собой ценный источник по истории монгольского государства, его основателя и истории Центральной Азии в XII-XIII веках. Научное сообщество познакомилось с документом благодаря главе Русской духовной миссии в Китае архимандриту Палладию (Кафарову), который выкупил монголо-китайский оригинал в дворцовой Пекинской библиотеке и опубликовал перевод.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.