Французы высмеяли своего президента за ошибку в поздравлении Обаме с переизбранием
8 ноября 2012 года
Французские пользователи "Твиттера" подняли на смех президента Франции Франсуа Олланда за то, что он допустил курьезную ошибку в поздравительном послании, адресованном Бараку Обаме по случаю победы на президентских выборах.
На официальной странице Елисейского дворца в "Твиттере" была размещена цифровая копия письма французского лидера, которое тот направил американскому коллеге. Почти весь текст документа набран на компьютере на французском языке, передает ИТАР-ТАСС. Однако несколько слов президент республики написал своей рукой: "Cher Barack" и "friendly, Francois Hollande".
Если перевод первого словосочетания вопросов не вызвал (cher - дорогой по-французски), то вокруг второго закипели нешуточные страсти. Дело в том, что одно из значений слова "friendly" - "милый". Поэтому многие блоггеры - в первую очередь, американцы, - перевели последнее высказывание следующей фразой: "Милый, Франсуа Олланд" и не преминули отпустить по этому поводу сальные шуточки.
Разумеется, президент Франции вкладывал в свои слова совсем иной смысл. Он, очевидно, хотел закончить письмо так: "Дружески ваш, Франсуа Олланд". Правда, в этом случае послание должно было заканчиваться фразой "friendly yours, Francois Hollande", на что и указали вдоволь повеселившиеся пользователи "Твиттера".
Примечательно, что в январе 2010 года в аналогичной курьезной ситуации оказался и экс-президент Франции Николя Саркози. Блоггеры также иронизировали по поводу того, что французский лидер плохо знает английский язык, когда тот, стоя под дождем с госсекретарем США Хиллари Клинтон, сказал ей "sorry for the time" ("простите за время года") вместо "sorry for the weather" ("простите за погоду").
Между тем, согласно последнему исследованию французского филиала международного образовательного центра EF Education First, французы владеют английским языком гораздо хуже шведов, немцев, поляков, испанцев и португальцев.
При этом одной из главных причин, по которой жители республики не могут или не хотят повысить свои навыки владения языком Шекспира, являются, по словам исследователей, предрассудки исторического, политического и экономического характера.
Источники
правитьЛюбой участник может оформить статью: добавить иллюстрации, викифицировать, заполнить шаблоны и добавить категории.
Любой редактор может снять этот шаблон после оформления и проверки.
Комментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.