Языковые активисты народов России поделились своими практиками сохранения и развития родных языков

29 июля 2020 года

Мониторы во время конференции
В этой статье упоминается Фонд Викимедиа, какой-либо из его проектов или люди, имеющие к ним отношение. Викиновости — один из проектов Фонда Викимедиа.

24 июля общественная платформа «За языки РФ» провела первую онлайн-конференцию «Передовые практики сохранения языков народов России». На конференции выступили 9 докладчиков с рассказами о практиках в самых разных сферах: вики-проекты, языковые лагеря, языковые гнёзда, блогинг, подкасты, создание контента на национальных языках, электронная инфраструктура для языков народов России, официальный перевод с русского на языки России.

Докладчики представляли разные регионы России и разные языковые сообщества. Конференция длилась более 5 часов, ее посетило около 100 участников из множества регионов, городов и нескольких зарубежных стран.

Открыла конференцию сопредседатель платформы татарская активистка Римма Гумирова, рассказавшая о планах общественного объединения по организации совместного взаимодействия и обмена опытом между представителями разных народов России, активистов, филологов и лингвоэнтузиастов.

Первый спикер — якутский блогер и юрист — Сандаара Кулаковская рассказала о своих проектах в области языка саха, подчеркнув важность родного языка для передачи важнейших знаний членам сообщества. В частности, Сандаара снимает видеоролики, в которых в доступной форме рассказывает об основных правовых понятиях для детей, способствуя тем самым повышению их юридической грамотности с самого раннего возраста. Другой заметный проект Кулаковской — курсы для мам, находящихся в отпуске по уходу за детьми. Сандаара также представила своеобразный манифест деятельности по сохранению якутского языка, в котором в частности отметила важность трансляции полезной (эвристически ценной) информации на родном языке, принципиальность проактивности родителей в передаче языка и гибкость к критике и несовершенству речи на родном языке.

Николай Павлов — Халан из Республики Саха (Якутия) представил обзор использования вики-проектов для языков народов России, объяснив, как вики-инфраструктура позволяет обрести своё место в цифровом пространстве даже самым уязвленным языкам. Так, Викиновости на языке могли бы объединить представителей народов, проживающих разрозненно в разных регионах и даже странах. Дать им актуальную площадку для обмена новостями, одновременно являясь источником текстов на родном языке, которые можно использовать в преподавании в школе и на языковых курсах. А Викицитатник позволяет делиться крылатыми словами и цитатами из произведений, не слишком оглядываясь на авторское право, зачастую мешающее распространять знания на миноритарных языках. К тому же, Викицитатник может быть полезен в качестве источника мудрости на родном языке, его можно использовать со смартфонов практически в любой ситуации, когда необходимы пословицы и поговорки, какие-то высказывания известных людей на определенную тему.

Марина Федина из Республики Коми рассказала о двух магистральных направлениях работы возглавляемого ей Центра инновационных языковых технологий: бюро официального перевода на коми язык и создании ИТ-решений для коми языка. За годы работы Центра его сотрудники создали всю базовую электронную инфраструктуру для коми языка, которая позволяет полноценно использовать коми язык в современном цифровом пространстве.

Целый блок докладов был посвящён летним лагерям и их потенциалу в обучении языкам народов России и трансляции национальной культуры. Тембулат Афашагов рассказал об опыте черкесских детских лагерей, которые позволяют в современных условиях воспроизвести элементы аталычества — древнего черкесского обычая, когда ребенка для воспитания на определенное время передавали в другую семью.

Сопредседатель платформы, доктор филологических наук Мадина Хакуашева поделилась опытом языкового лагеря «ЖыгщIагъ» в Нальчике, занятия в котором проходят целиком на кабардинском языке. Оба докладчика подчеркнули, что описанные лагеря — частная инициатива, реализованная на средства организаторов, совершенно независимая от государственного финансирования, и поэтому устойчивая в своей структуре.

Александр Блинов из Чувашской Республики рассказал о подходе чувашского языкового лагеря «Хавал», который в этом году отпраздновал свой десятилетний юбилей. Этот лагерь проходит в семейном формате летом в доме отдыха, участники также сами оплачивают свое участие, а также имеют возможность сделать взносы на развитие чувашского контента. Участники конференции при обсуждении особо восхитились фактом самоокупаемости проекта, также им было интересно услышать о полушуточном обряде имянаречения — каждый участник лагеря обязан выбрать себе чувашское имя, и тем, что это имя часто становится своеобразным вторым именем.

Наталья Антонова из Республики Карелия рассказала о карельском языковом гнезде «Дом карельского языка» — неформальном заведении дополнительного образования детей, где занятия проводятся на карельском языке по методу погружения, и дети, в семьях которых не говорят по-карельски, получают возможность освоить язык через общение и практику.

Табрис Яруллин в своем докладе рассказал о возникающей среде подкастов на татарском языке. Новый рынок развивается стремительно, а появляющиеся подкасты вступают в тематическую конкуренцию друг с другом. Докладчик особо подчеркнул актуальность тренда в молодёжной среде и что для запуска подкаста не надо ждать поддержки от государства или спонсоров.

Завершающим выступлением стал доклад удмуртской активистки, спортсменки, блогера и писателя Алины Крестьяниновой об удмуртоязычной блогосфере, трендах её развития и личном опыте удмуртского блогинга. Докладчик отметила, что блоги на родном языке получаются более искренними, близкими для аудитории и что в удмуртской блогосфере есть очень откровенные люди, делящиеся своим внутренним миром.

«Мы увидели, что участникам нашей конференции действительно интересно делиться опытом и искать точки взаимодействия. Кажется, открывается огромное поле работы на благо наших языков.
 — делится своими впечатлениями от состоявшейся конференции сопредседатель платформы «За языки РФ» Римма Гумирова.
»

Видеозапись докладов и презентации будут в скором времени доступны в пабликах общественной платформы. Активисты планируют проводить аналогичные конференции регулярно, расширяя спектр тем и региональное представительство докладчиков. Следующая сессия запланирована на 14 августа.


 

ИсточникиПравить

 

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.