Jack Frost: Босая прошлась по Морозу

28 февраля 2021 года

Гая Босая и Вадим Зарюта выпустили видеоклип на песню «Jack Frost» (смотреть) — англоязычный кавер русской народной[1] песни «Ой, мороз, мороз»[2]. С 28 февраля 2020 года ролик доступен в YouTube.



Идею популяризации русской народной музыки среди англоязычной аудитории предложил продюсер Евгений Вольтов, ранее уже выпустивший с коллективом BOSÁYA сингл и видео «Mr. President», набравшее за месяц на YouTube около 800 тыс. просмотров.

Нынешний развлекательный эксперимент задуман как длинная история из порядка 10 песен, слова и мелодия которых знакомых каждому русскому человека с детства, но пока ещё не так популярных на мировой сцене.

Сингл «Jack Frost» записан в современной электронной обработке (саундпродюсер Вадим Зарюта). Однако авторы очень бережно отнеслись к оригинальному музыкальному материалу, причём саунд, по всей видимости, сознательно ограничен в экспериментальности, свойственной группе в последнее время. Таким образом песня должна одинаково хорошо приниматься и бумерами, и зумерами, и находящимися между ними миллениалами. Главное же, что благодаря английскому тексту, в переводе Андрея Кунгурова и Риммы Филистеевой, её теперь смогут понять и распевать на застольной вечеринке где-нибудь в Калифорнии.

Премьерной площадкой для нового клипа стала социальная сеть «Одноклассники», на которой за вчерашний вечер набралось около 650 000 просмотров.

Музыкальный видеоролик сняли в минималистическом стиле режиссёр Антон Шефов и оператор Леонид Майданик. Образы воплотила визажист Елена Удачная.

Гая Босая поделилась с Викиновостями фотографиями Юлии Белой со съёмок клипа.

 


 

Смотреть и слушатьПравить

ПримечаниеПравить

  1. Тут и далее в значении любимой и исполняемой народом.
  2. Авторство песни «Ой, мороз, мороз» официально не установлено. Считается, что окончательным автором известного сегодня варианта является Мария Уварова. Она утверждала, что написала эту песню в декабре 1954 годa для дуэта с мужем Александром Михайловичем Уваровым, который и стал её первым исполнителем. В ноябре 1956 года на Апрелевском заводе грамзаписи вышла пластинка, где авторство песни указано не было. В интервью «Аргументам и фактам» 12 июля 2012 года Мария рассказывала: «В начале 50-х к нам на прослушивание пришла девушка. Она стала исполнять какую-то незнакомую песню, но она помнит только первые слова куплета: „Ой, мороз, мороз, не морозь меня. Не морозь меня, моего коня, моего коня длинногривого“, а дальше не знает, сказала лишь, что там было что-то про разбойника. Мелодию она тоже не помнила». Однако ранее, в интервью «Комсомольской правде» от 27 Марта 2008 года Уварова рассказывала другую историю: «И вот как-то ночью я вскочила с постели и при свете ночника начала записывать родившиеся строки: „Ой, мороз, мороз, не морозь меня, не морозь меня, моего коня…“». В целом исследователи признают за Марией Уваровой авторство окончательного варианта. Однако из-за использования слов и музыки более ранних произведений, считается, что песня в каких-то вариантах существовала ранее.

ИсточникиПравить

 
Эту статью написал Александр Красоткин (krassotkin) специально для Русских Викиновостей. Она содержит ранее не публиковавшиеся материалы или исследования, источником которых является сам автор. Вы можете свободно без согласования и выплаты вознаграждения копировать, распространять и изменять эту статью в любых целях, включая коммерческие, однако вы обязаны указать автора, источник и лицензию. Например, так: Александр Красоткин; Викиновости; CC BY 2.5. Вы также должны обозначить изменения, если таковые были сделаны. Лицензии изображений уточняйте на их страницах на Викискладе.
 

Комментарии

Викиновости и Wikimedia Foundation не несут ответственности за любые материалы и точки зрения, находящиеся на странице и в разделе комментариев.
 
  • интересная задумка шоро славий 83.220.237.73 12:51, 28 февраля 2021 (UTC)