Skype начал поддерживать синхронный перевод русского языка при видеозвонках
11 октября 2016 года
Microsoft добавила русский язык в каталог поддерживаемых языков переводчика Skype на базе платформы Microsoft Translator.
Русский стал девятым языком, доступным пользователям Skype для синхронного перевода речи во время видеозвонков.
На сегодняшний день Skype Translator поддерживает русский, английский, испанский, китайский (мандарин), итальянский, французский, португальский (бразильский), немецкий и арабский языки при совершении голосовых звонков.
Для использования новой функции необходим компьютер на операционной системе Windows 7 и выше. Переводчик интегрирован в стандартное десктопное приложение Skype для Windows. Функциональность русскоязычного речевого перевода сегодня стала доступной также в приложениях Microsoft Translator для Android и iOS и Amazon Kindle.
В Microsoft говорят, что функция Skype Translator может пригодиться для свободного общения с друзьями, родственниками и коллегами со всего мира, а также откроет новые возможности для учебы и проведения деловых переговоров, позволяя добиваться высоких результатов без словарей и переводчиков.
Источники
правитьКомментарии
Если вы хотите сообщить о проблеме в статье (например, фактическая ошибка и т. д.), пожалуйста, используйте обычную страницу обсуждения.
Комментарии на этой странице могут не соответствовать политике нейтральной точки зрения, однако, пожалуйста, придерживайтесь темы и попытайтесь избежать брани, оскорбительных или подстрекательных комментариев. Попробуйте написать такие комментарии, которые заставят задуматься, будут проницательными или спорными. Цивилизованная дискуссия и вежливый спор делают страницу комментариев дружелюбным местом. Пожалуйста, подумайте об этом.
Несколько советов по оформлению реплик:
- Новые темы начинайте, пожалуйста, снизу.
- Используйте символ звёздочки «*» в начале строки для начала новой темы. Далее пишите свой текст.
- Для ответа в начале строки укажите на одну звёздочку больше, чем в предыдущей реплике.
- Пожалуйста, подписывайте все свои сообщения, используя четыре тильды (~~~~). При предварительном просмотре и сохранении они будут автоматически заменены на ваше имя и дату.
Обращаем ваше внимание, что комментарии не предназначены для размещения ссылок на внешние ресурсы не по теме статьи, которые могут быть удалены или скрыты любым участником. Тем не менее, на странице комментариев вы можете сообщить о статьях в СМИ, которые ссылаются на эту заметку, а также о её обсуждении на сторонних ресурсах.