Андрей Рубанов: Жанр становится всё более игровым: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Erokhin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Erokhin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 4:
Писатель [[Андрей Рубанов]] – автор почти двух десятков опубликованных книг, дважды дипломант литературной премии имени братьев Стругацких, лауреат премии «Ясная поляна» 2017 года за роман «Патриот», премии «Национальный бестселлер» 2019 года за роман «Финист — Ясный сокол», автор сценариев к фильмам «Викинг», «Вратарь галактики», сериалам «София» и «Мурка».
Год назад Андрей Рубанов дал «Ревизору.ru» большое '''интервью'''. В этом году он принял участие в круглом столе "В поисках утраченного жанра. Проблемы современной жанровой литературы". О проблемах этого направления прозаик знает не понаслышке
'''Андрей, каковы, на ваш взгляд, отношения между
В прекрасном фильме «Одержимость» есть сцена: главный герой, джазовый барабанщик, упорно репетирует, стучит на барабанах, а за его спиной на стене висит лозунг:
'''Может ли жанровая литература вернуть публике внимание к литературе как таковой?'''
Строка 16:
'''Какие тенденции жанра, в котором работаете, вы можете назвать позитивными и негативными? Какие из направлений внутри жанров могут выступить в качестве "внутреннего двигателя"?'''
Тенденция вот какая. Жанр становится всё более игровым. Это заметно по фантастике. Индустрия компьютерных игр сильно повлияла на фантастику и фэнтези. Ещё 20 лет назад существовал извод "советской" фантастики,
'''Что, на ваш взгляд, может быть интересным читателю в ближайшей перспективе (в вашем жанре и не только)?'''
Строка 24:
'''Может ли в российской жанровой прозе возникнуть фигура уровня Гранже, Мартина, Корнуэлл, Роулинг?'''
Не может. Чтобы попасть на такой уровень, нужно иметь переводы на англоязычный рынок, или хотя бы на французский, а туда почти невозможно прорваться. Нужно уметь работать на западного читателя. И на том рынке огромная конкуренция. И другое отношение к автору: если есть коммерческий потенциал, издатель вкладывается в рекламу и продвижение. И конечно там другие ставки: есть, за что бороться. Там другие культурные коды, другие традиции, другие моды. Однажды у меня перевели на французский язык роман
{{-}}
|