Живой язык: Финно-угорский семинар в Санкт-Петербурге: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
категория, оформление, опубликовано
Строка 1:
{{рецензировать}}
{{дата|5 мая 2019}}
{{тема|Финно-угорские народы|Санкт-Петербург}}
[[Файл:Семинар Финно-угорские проекты в области языка и культуры 20-21,04,2019. Национальная сувенирная продукция.jpg|thumb|left|300px|СеминарНациональная сувенирная продукция на семинаре «Финно-угорские проекты в области языка и культуры». Национальная сувенирная продукция]]
{{WikimediaMention}}
[[20 апреля 2019 года|20]]-[[21 апреля 2019 года]] в [[Санкт-Петербург]]е прошёл двухдневный семинар в рамках проекта «Живой язык», в котором приняли участие представители [[Финно-угорские народы|финно-угорских народов]], проживающих на территории [[Россия|Российской Федерации]].
Строка 11 ⟶ 10 :
Второй день был посвящён собственно рисованию комиксов.
 
Специальным гостем был [[Арнау Бариос]], лектор [[КаталонияКаталонский язык|каталонского языка]] [[СПбГУ|Санкт-Петербургского Государственного Университета]]. Будучи [[w:Каталонцы|каталонцем]], он рассказал как язык прошел путь от непризнанного в [[Испания|Испании]] до государственного.
 
«Главное для каталонца — язык. Дело не в крови и не в происхождении. Если ты говоришь на каталонском, ты — каталонец», — рассказывает Арнау. Именно поэтому многие взрослые в 1960-х годах ходили на кружки каталонского, выходили на улицы танцевать народные танцы: «[[фламенко]] и [[коррида]] — это не мы, наши танцы совсем не страстные, скорее степенные».
 
Было время, когда на каталонском издавалась одна единственная газета. Её содержание было довольно скучным, но люди покупали её. Это было единственным способом поддержания издания и своей культуры. Некоторые магазины вывешивали вывески на дверях: «Говорите по-каталонски, пожалуйста». Люди выходили на демонстрации в защиту языка, искали деньги у спонсоров для поддержания культуры. Тогда это были просто состоятельные люди, сейчас спонсорами выступают известные [[футболисты]]-каталонцы.
Строка 19 ⟶ 18 :
Сейчас каталонский имеет статус государственного, открыты даже школы каталонского как иностранного для мигрантов. Видео с выступления Арнау можно посмотреть [https://vk.com/finnougriccomics?w=wall-132056608_1153 тут].
 
[[w:Вепсы|Вепсские]] активисты представили лингвистический театр, музыкальный фестиваль вепсского фольклора, «[[Ночь музеев]]» в [[w:Шелтозерский вепсский этнографический музей|вепском музее]], этностудию в [[Шёлтозеро|Шёлтозере]] и фотостудию.
 
[[Карелы]] рассказали о конкурсе в газете на лучший национальный костюм, [[Карельские танцы|карельский танец]]-[[флешмоб]], кулинарные курсы [[w:Карельская кухня|карельской кухни]], распространение наклеек на [[Карельский язык|карельском языке]], мастер-класс по карельским комиксам, настольную игру «Поход за Сампо» https://nevnov.ru/region/Petrozavodsk/605623-v-karelii-pridumali-nastolnuyu-igru-po-kalevale
 
[[Файл:Презентация саамов на семинаре "Финно-угорские проекты в области языка и культуры".jpg|thumb|left|300px|Презентация [[Саамы|саамов]] на семинаре "«Финно-угорские проекты в области языка и культуры"»]]
Языковой активист [[Евгения Лекомцева]] представила ассоциацию женщин [[Удмуртская республикаРеспублика|Удмуртии]]{{уточнить}}<!--У ассоциации наверно какое-то название есть--> и видео-обращение от [[Анна Образцова|Анны Образцовой]] ([https://vk.com/id71185364 🔗]), поэтессы и переводчика, автора комикса про букву «Ж».
 
Евгения курирует паблики в интернете, проводит различные конкурсы, отвечает за наполнение [[Удмуртский язык|удмуртского]] контента. За год группа набрала около 1800 человек фолловеров. Так же было рассказано о [[Мобильные приложения|мобильном приложении]] на удмуртском, мастер-классе комиксов, организации сбора денег на мультипликационный фильм.
 
От [[Республика Марий Эл|Республики Марий Эл]] в семинаре приняли участие представители АНО «Культурно-информационный центр „ИНТЕЛЛЕКТУАЛ“» [[Анастасия Галиева]] и [[Вероника Мустаева]] со своим проектом «Школа национального блогера (SMM)» ([https://vk.com/nazbloger 🔗]). Девушки анонсировали летнюю программу в «Финно-угорской школе» с лекциями и мастер-классами. Программа реализуется на средства [[Фонд президентских грантов|Президентского гранта]].
Строка 34 ⟶ 33 :
[[Кристина Сайгутина]] ([https://vk.com/saygutina 🔗]) представила языковую активность [[w:Мокшане|мокшан]].
 
[[Удмурты|Удмуртские]] активисты представили настольные игры для младшего детского возраста: [[Георгий Грязев]]{{уточнить}}<!--Фраза стилистически не сложилась. Георгий Грязев это кто? и как с играми связано?--> и настольные игры от [[Удмуртия (издательство)|издательства «Удмуртия»]]. Проект существует при поддержке [[Министерство национальной политики Удмуртской Республики|Министерства национальной политики Удмурии]] и получаемые гранты: издательство активно представляет свою деятельность в том числе и в [[Москва|Москве]]. Игры распространяются по всем детским садам и имеют узнаваемый стиль. Надо отметить, что Удмуртия — единственный регион, который развивает национальные детские настольные игры. Тематика игр: удмуртские богатыри, финно-угорские народы.
 
Народ [[ханты]] представили [[Светлана Дядюн]], [[Анастасия Тасьманова]]. Собравшимся рассказали о театре «Хантыйская маска», который по мере взросления детей стал «Театром экспромта». Дети учили язык и традиции путем постановки спектаклей. В [[Казым (село, Ханты-Мансийский автономный округ)|селе Казым]], благодаря активности языковых представителей, улицы пишутся на двух языках ([[Русский язык|русском]] и [[Хантыйский язык|хантыйском]]). К покупке на семинаре предлагались традиционные сувениры хантов: дамские украшения и традиционные детские куклы, платье которых шьется из [[w:Рыбья кожа|рыбьей кожи]].
 
Большой проект представил [[Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок]] «Электронный депозитарий по фольклору обских [[w:Угры|угров]] и [[w:Самодийцы|самодийцев]]». На портале собрано большое количество сказок и загадок. На каждое произведение выделена отдельная страница: сведения о территориальном бытовании сказки, сведения об информаторе, запись самой сказки.
Строка 44 ⟶ 43 :
[[w:Коми-пермяки|Коми-пермяки]] и [[коми-зыряне]] представили «fulab» — цифровые программы для [[w:Коми язык|коми языка]], [https://vk.com/tupi_tap группу «ТУПИ-ТАП»], театральные спектакли на удмуртском почти каждый день в национальном театре, книгу «История Кудымкара в картинках», лигу КВН и хештэг «коми по всему миру»{{уточнить}}<!--что-то не нахожу такого хештега, как он правильно пишется?-->. С помощью этого хештэга коми находят друг друга на карте мира.
 
[[Наталья Антонова]] из [[Ведлозеро (село)|Ведлозера]] ([[Республика Карелия]]) рассказала о программе «языковых гнездгнёзд» ({{lang-krl|kieli pesä}}), реализуемой в своём селе силами нескольких воспитателей. Кстати, их катастрофически не хватает, то есть уже нет женщин 35-40 лет, говорящих свободно на [[Карельский язык|карельском языке]]. Наталья привела классификатор [[ЮНЕСКО]], определяющий угрозу утраты языка. Для исчезновения языка требуется всего лишь одно поколение. В связи с этим введён в употребление термин «ревитализация языка» ([[w:Возрождение языков|возрождение языка]]). Идея «языковых гнезд» пришла от народа [[w:Маори|маори]] ([[Новая Зеландия]]). Её успешно переняли, доработав под себя, [[w:Саамы|саамы]], и таким образом, она дошла и до [[Карелы|карел]]. Изначально у маори это был просто уличный уход за детьми несколькими женщинами, обязательно говорящими на языке маори. Благодаря этой методике, положение языка маори за последние 10 лет значительно улучшилось.
 
 
Строка 78 ⟶ 77 :
{{Служебная информация}}
 
{{Категории|Borda.ru|Азия|Азор (фильм)|Анастасия Галиева|Анастасия Тасьманова|Анна Воронкова|Анна Ларионова|Анна Образцова|Арнау Бариос|Архангельская область|Блогеры|Блогосфера|Ведлозеро (село)|Венгерский язык|Венгры|Вепсский фольклор|Вепсский язык|Вепсы|Вероника Мустаева|Владимир Ромашкин|Возрождение языков|Георгий Грязев|Голос Эрзи|Горномарийский язык|Евгения Лекомцева|Европа}}
<!-- Добавляйте категории разделяя символом "|" -->
 
{{Категории|}}
{{Категории|Журналистикая|Журналистика в Искании|Журналистика в Каталониия|Загадки|Игры|Интернет|Интернет в России|Испания|Казым (село, Ханты-Мансийский автономный округ)|Карелы|Карельская кухня|Карельские танцы|Карельский язык|Карелы|Каталония|Каталонский язык|Каталонцы|Катри Сильвонен|Кино|Кино в России|Книги|Коми|Коми-зыряне|Коми-пермяки|Коми язык|Комиксы|Коренные народы|Коррида|Кочкуровский район|Краудфандинг|Кристина Сайгутина|Куклы|Кулинария|Культура|Культура Испании|Культура Каталонии|Культура России}}
 
{{Категории|Лапландия|Ленинградская область|Манси|Мансийский язык|Мань Ускве|Маори|Марийский язык|Марийцы|Министерство национальной политики Удмуртской Республики|Мобильные приложения|Мокшане|Мокшанский язык|Москва|Музеи|Музеи в России|Мультипликация|Мультипликация в России|Мурманская область|Народная культура|Наталья Антонова|Ненецкий автономный округ|Новая Зеландия|Ночь музеев}}
 
{{Категории|Образование|Образование в Испании|Образование в Каталонии|Образование в России|Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок|Общество|Общество в России|Обь|Оксана Гоголева|Омская область|Петрозаводск|Подлесная Тавла|Политика|Политика Испании|Политика Каталонии|Прионежский район|Республика Карелия|Республика Коми|Республика Марий Эл|Республика Мородовия|Россия|Русский язык|Рыбья кожа}}
 
{{Категории|Саамы|Самодийцы|Санкт-Петербург|Санна Хукканен|Саранпауль|Свердловская область|Светлана Дядюн|Семинары|Семинары 2019 года|Семинары в России|Семинары в Санкт-Петербурге|Сказки|СМИ|СПбГУ|Сятко|Танцы|Танцы в России|Театр|Театр в России|Торама (группа)|Тюменская область|Угорские языки|Угры|Удмуртия (издательство)|Удмурты|Удмуртская республика|Удмуртский язык|Урал|Уральские языки}}
 
{{Категории|Финляндия|Финно-пермские языки|Финно-угорские народы|Финно-угорские языки|Финский язык|Фламенко|Флешмобы|Фольклор|Фонд президентских грантов|Фоторепортажи|Футбол|Футболисты|Ханты|Ханты-Мансийский автономный округ — Югра|Хантыйский язык|Чилисема|Шелтозерский вепсский этнографический музей|Шёлтозеро|Эрзяне|Эрзянская Википедия|Эрзянский язык|Эрий кель|Этно-Кудо|ЮНЕСКО|Языки и диалекты|Языки и диалекты России|Языки|Языки коренных народов|Языки России|Языковая политика|Языковая политика в России|Ямало-Ненецкий автономный округ|}}
 
{{yes}}